DuckTales The Movie: Сокровище утерянной лампы - DuckTales the Movie: Treasure of the Lost Lamp

DuckTales The Movie: Сокровище утерянной лампы
DuckTales the Movie - Treasure of the Lost Lamp.jpg
Афиша театрального релиза Дрю Струзан[1]
РежиссерБоб Хэткок
Произведено
  • Боб Хэткок
  • Жан-Пьер Кене
Сценарий отАлан Бернетт
На основеУтиные истории
к Джимн Магон
В главных ролях
Музыка отДэвид Ньюман
ОтредактированоЧарльз Кинг
Производство
компании
РаспространяетсяРаспространение изображений Buena Vista Pictures[2]
Дата выхода
  • 3 августа 1990 г. (1990-08-03)
Продолжительность
69 минут[2]
СтранаСоединенные Штаты[2][4]
Языканглийский
Бюджет20 миллионов долларов[2]
Театральная касса18,1 млн. Долл. США[5]

DuckTales The Movie: Сокровище утерянной лампы (также известный как Утиные истории: Фильм) - американец 1990 года анимированный приключение фильм в жанре "фэнтези[6][2] на основе мультсериал Утиные истории. Режиссеры Боб Хэткок и Жан-Пьер Кене по сценарию Алан Бернетт, в фильме задействован актерский состав сериала Алан Янг, Терренс Макговерн, Русси Тейлор, и Чак Макканн, с Ричард Либертини и Кристофер Ллойд озвучивание новых персонажей. События фильма происходят между третьим и четвертым сезонами Утиные истории.

Фильм был выпущен в кинотеатры Уолт Дисней Картинки 3 августа 1990 г., и это был первый раз, когда Дисней распространил анимационный фильм, который не был произведен Анимация Уолта Диснея. Это был первый анимационный фильм Диснея, созданный Мультфильмы Уолта Диснея под знаменем Дисней Фильм и анимированы Walt Disney Animation France S.A.[3] Фильм был выпущен в паре с фильмом 1951 года. Дональд Дак короткая Чувак утка для его театрального выпуска.[7] Одновременно была выпущена адаптация комикса с обложкой, идентичной театральной афише.[8]

участок

Скрудж МакДак едет на Ближний Восток, чтобы осмотреть недавно обнаруженный сундук с сокровищами, в котором, как он уверен, находится сокровище великого вора. Колли Баба, сопровождаемый Хьюи, Дьюи и Луи, Вебби Вандерквак, и Launchpad McQuack. Поначалу он был разочарован тем, что в сундуке оказалась только старая одежда, но Скрудж взволнован, когда в кармане старого халата находят древнюю карту сокровищ. Под руководством вора Дижона они отправились на поиски потерянного сокровища, не подозревая, что Дижон на самом деле работает на зло. колдун Мерлок, кто хочет чего-то, чем владеет Колли Баба. Группа обнаруживает сокровище Колли Бабы в покрытой песком пирамиде. Уэбби видит лампу в сокровищнице, которую Скрудж позволяет ей оставить, поскольку она не сохраняет никакой ценности.

Упаковав сокровища для транспортировки, Скрудж и его группа оказываются в ловушке в комнате, полной чудовищных скорпионов Мерлоком и Дижоном, которые крадут сокровище. Однако Мерлок обнаруживает, что лампа была украдена; он тащит Дижон с собой, чтобы найти его. Скруджу и его друзьям удается сбежать из пирамиды и, не имея ничего, кроме лампы Уэбби, отправляются в Дакбург.

Через несколько дней дети обнаруживают, что лампа держит Джинн. Восторженный своей свободой, джин исполняет четверым детям по 3 желания; чтобы обмануть Скруджа, он изображает из себя друга мальчиков-разведчиков Джина Джина. Среди их желаний - слоненок (который неистово бегает по особняку Скруджа) и гигантское мороженое с фруктами, среди прочего. Боясь пролетающей ночью птицы, Джин рассказывает им о Мерлоке, который использовал свои пожелания о вечной жизни и уничтожении Атлантида и Помпеи, которые были популярными местами отдыха; Мерлока магия талисман, что позволяет ему принимать различные формы животных, также отменяет правила лампы, исполняя неограниченные желания. Колли Баба украл лампу у Мерлока и спрятал ее вместе со своим сокровищем, а Мерлок потратил столетия с тех пор, как искал ее. Дети предлагают им талисман, но Джин говорит, что это единственное желание, которое он не может выполнить. Они должны помешать Мерлоку получить лампу, иначе мир пострадает.

На следующий день Уэбби использует свое последнее желание, чтобы оживить все свои игрушки, что заставляет детей раскрыть Скруджу истинную личность Джина. Желая произвести впечатление на Археологическое общество на их ежегодном балу, Скрудж желает сокровища Колли Бабы и приносит с собой на бал лампу и джинна. За ним следуют Мерлок и Дижон, которые устраивают засаду на Скруджа. В последующей борьбе Скрудж принимает соусник за лампу и оставляет лампу и Джина позади, после чего они оба попадают в руки Дижона, которого Джин убеждает оставить лампу себе, вместо того, чтобы отдать ее Мерлоку.

Пожелав удачи Скруджу, Дижон вступает во владение Денежная корзина и арестовывает Скруджа за вторжение. Тем не менее, Скруджа немедленно выручает Launchpad, его племянники, Уэбби, Миссис бикли и Дакворт, которые соглашаются помочь Скруджу все исправить. Скрудж, племянники и Уэбби проникают в Денежный ящик в попытке украсть лампу, но их останавливает Мерлок, который забирает лампу. Когда Джин снова находится под его контролем, Мерлок хочет, чтобы Дижон превратился в свинью за его нелояльность, а затем, чтобы Денежный ящик стал крепостью, которая взлетает в воздух высоко над Дакбургом. Когда возмущенный Скрудж угрожает ему, Мерлок желает, чтобы он «убирался из моего дома», и Джин неохотно поднимает ветер, чтобы отправить Скруджа к краю крепости, цепляясь изо всех сил. Племянники используют рогатку, чтобы выбить лампу из рук Мерлока, бросив ее Скруджу, который теряет хватку и падает на землю. Мерлок восстанавливает свой талисман и преследует его как грифон, борясь со Скруджем в воздухе, но Скрудж сбивает талисман с руки Мерлока, в результате чего колдун теряет свою силу и падает насмерть.

Возвращая лампу, Скрудж использует свое второе желание, чтобы вернуть себя, свою семью и свою денежную корзину обратно в Дакбург. Вернувшись в Денежный ящик, Скрудж заявляет, что с него «хватит всего этого желания», и угрожает использовать свое последнее желание, чтобы закопать лампу там, где ее больше никогда не найти. После протестов Джини и детей, он вместо этого желает, чтобы Джин стал настоящим мальчиком. Без Джина лампа рассыпается в прах, навсегда уничтожая свою магию. Пока дети играют со своим новым другом, Скрудж обнаруживает, что Дижон, оправившийся от желания Мерлока, набивает свои штаны деньгами. Скрудж преследует его снаружи и вниз по улице, крича «Кто-нибудь, останови эти штаны!».

Голосовой состав

Дополнительные голоса

Производство

Аниматор Ларри Руппел поделился своим опытом во время производства фильма:[9]

Я был единственным американцем, работавшим в парижской студии во время этого производства, остальные творческие художники были в основном из Франции, Дании, Австралии и Италии. Как единственный американец в штате, мне часто приходилось объяснять супервайзерам или другим аниматорам точное значение некоторых американских сленговых фраз, используемых в диалогах сценария. Я хотел бы добавить, что этот небольшой фильм оказался очень важным благодаря множеству известных профессионалов в области анимации, которые начали работу над этим проектом. Помимо себя (я анимировал множество проектов Disney, в том числе Classic Ворнер Браззерс. шорты), среди прочего, DreamWorks аниматоры Сильвен Дебуасси и Николас Марлет, Французский режиссер анимации Пьер Лифудт и ILM Джеймс Бейкер и Даниэль Жаннетт. Для всех европейцев, работающих над этой функцией Диснея, это была мечта, и поскольку большинство из нас работали над функцией впервые в своей жизни, в некотором смысле это было нашим Чистый белый цвет.

Режиссер и продюсер Боб Хэткок сообщил в интервью, что фильм начинался как эпизод из пяти частей телесериала, добавив: «Наша первая идея заключалась в том, чтобы посмотреть, есть ли способ выпустить это в качестве полнометражного фильма».[10] Первоначальная обработка фильма сосредоточилась на Философский камень, но позже от этой идеи отказались.[11] Благодаря успеху Кто подставил кролика Роджера, несколько аниматоров, которые работали над фильмом, работали в недавно основанной лондонской студии Disney.[10] и еще один офис был основан в Париже (под наблюдением Пол и Гаэтан Бриззи ).[9] Студия Диснея в Бербанке разработала персонажей и раскадровки, затем материалы были отправлены в Европу.[12] Хэткок большую часть времени проводил между Лондоном и Парижем, в то время как чернила / краски / операторские работы выполнялись в Китае, а дополнительная работа - в Испании.[10] Этот фильм был последним фильмом Диснея, в котором использовалась цел-анимация.[12]

Первоначальная озвучка заняла один год, а еще шесть месяцев ушло на повторную съемку, и хотя Алан Янг никогда не работал с Кристофер Ллойд или же Рип Тейлор раньше он сказал, что «будет сидеть там в страхе, наблюдая за их работой».[13] Помимо работы с Аланом Янгом и Русси Тейлор, Рип Тейлор провел три шестичасовых интервала в одиночестве, чтобы записать новые строки, и однажды даже позвонил в некоторые из своих строк: «Я был в Атлантик-Сити ... когда мне позвонили и сказали, что им нужно изменить некоторые диалоги. .. Я нашел телефон в радиостудии и набрал шесть или семь страниц диалога. Мне пришлось сделать это семь раз ... потому что они продолжали менять диалоги ».[14]

Во вступительных титрах фильма шрифт заголовка похож на шрифт Индиана Джонс фильмы. Еще одна дань уважения Индиана Джонс фильмы появляются позже в фильме, когда кого-то, похожего на Индиану Джонса, можно ненадолго увидеть, когда Скрудж и Джин посещают клуб исследователей. Эти ссылки на Индиану Джонса были сделаны благодаря Гэри Криселю, тогдашнему президенту Disney Television Animation, который испытывал «навязчивое увлечение» сериалом.[12]

Релиз

Театральная касса

Фильм был не финансовый успех Дисней предположительно надеялся, что ему придется столкнуться с конкуренцией со стороны других летних релизов, таких как Джетсонс: Фильм. Студия понесла убыток в 2 миллиона долларов.

Критический прием

С момента выхода на экраны фильм получил в целом положительные отзывы. Здравый смысл СМИ оценил фильм на 3 из 5 звезд.[15] Крис Хикс из Deseret News утверждал, что он вошел «с очень низкими ожиданиями ... Я был приятно удивлен тем, насколько умным и забавным является этот фильм».[16] Обзор для ТВ, ABC's Джоэл Сигель сказал: «Вот фильм, который вы можете взять с собой детям, чтобы вам всем понравилось».[17] Разнообразие назвал фильм «великолепно анимированным, умело написанным и остроумным приключением».[18]Среди критиков был Ричард Харрингтон из Вашингтон Пост, который раскритиковал фильм за предсказуемые повороты сюжета,[3] пока Дэйв Кер из Чикаго Трибьюн отметил отсутствие кредита на Карл Баркс, добавив: «« Утиные истории »- это не тот фильм, в котором отец-основатель с гордостью поставил бы свое имя».[7] Чарльз Соломон из The LA Times обвинил в отсутствии предыстории и расценил персонажа Дижона как «съеживающийся стереотип».[19] Фильм имеет рейтинг 88% на Rotten Tomatoes на основе 8 обзоров.[20]

Похвалы

ГодНаградаКатегорияРезультатRef.
1991Награды молодых художниковСамый занимательный семейный молодежный фильм - анимацияНазначен[21][22]

Домашние СМИ

Фильм вышел на экраны VHS 15 марта 1991 г., а затем 26 апреля 1991 г. был выпущен лазерный диск. 16 января 2006 г. регион 1 DVD из DuckTales The Movie: Сокровище утерянной лампы был выпущен как эксклюзив для Disney Movie Club и программы Disney Movie Rewards. Первый выпуск DVD для широкой публики был объявлен 13 января 2015 года.[23] В преддверии этого DVD-диски были доступны в Канаде в октябре 2014 года, по-видимому, как эксклюзив Wal-Mart.[24] Кроме того, перед общей датой выпуска был выпущен DVD, который был выпущен в США как эксклюзив Wal-Mart 14 октября 2014 года. Disney предоставил DVD для широкого выпуска в Европе и других частях мира. Релиз DVD представлен в широкоэкранном формате (1,66: 1) в регионе 1.[25]

Фильм доступен для аренды и покупки (в том числе в HD) на iTunes.[26]

HD-версия DuckTales The Movie: Сокровище утерянной лампы доступно на Фильмы где угодно[27] и Дисней +.[28]

Саундтрек

Альбом саундтреков выпущен Intrada Records в 2017 г., в том числе Дэвид Ньюман партитуру, но не финальную заглавную версию темы сериала.[29]

Все треки написаны Дэвид Ньюман.

Нет.ЗаголовокДлина
1.«Прибытие на посадку»1:59
2."Тюлень Колли Бабы"4:35
3."Пирамида (альтернативная)"2:56
4.«Утки используют свои шарики»1:11
5.«Вебби открывает фонарь»4:43
6.«Скрудж впадает в депрессию»1:18
7."Домой"0:24
8."Встречайте джинна"2:31
9.«Миссис Бикли встречает слона»1:40
10."Мороженое с фруктами с неба"1:43
11."История талисмана"2:26
12."Утро, стань мерлоком"1:03
13."Мерлок пробирается в особняк"6:01
14."Скрудж получает лампу"0:21
15."Я желаю сокровища колли-бабы"1:48
16.«Мерлок идет на Скруджа (альтернативный вариант)»6:17
17."Дижон Мастер"4:26
18."Задание невыполнимо"5:46
19."Мерлок берет контроль"10:05
20.«Конечные титры»4:26
21."Пирамида (оригинал)"2:54
22."Мерлок идет на Скруджа (оригинал)"2:30
Общая длина:1:11:03

Отмененные сиквелы

Сокровище утерянной лампы изначально должен был стать первым в серии Утиные истории фильмы. Однако после того, как фильм показал себя ниже ожидаемого, все сиквелы были отменены. На вопрос о возможности продолжения Боб Хэткок ответил:

Не знаю насчет фильмов «Утиные истории» ... но я бы хотел сделать еще один полнометражный фильм ... Я горжусь этим. Это просто маленькая приключенческая история.[10]

Рекомендации

  1. ^ Струзан, Дрю (29 мая 2020 г.). «Вот мой постер для # Утиные истории: Фильм - Сокровище утерянной лампы ...» Twitter. Получено 29 мая, 2020.
  2. ^ а б c d е ж "Утиные истории. Фильм: Сокровище утерянной лампы (1990)". AFI. Получено 26 апреля, 2020.
  3. ^ а б c d Харрингтон, Ричард (7 августа 1990 г.). "Утиные истории: Фильм". Вашингтон Пост. Получено 27 февраля, 2013.
  4. ^ "Утиные сказки: Фильм (1990)". Британский институт кино. Получено 9 июля, 2020.
  5. ^ "Утиные истории: Фильм (1990)". Box Office Mojo. Получено 1 августа, 2012.
  6. ^ "DuckTales the Movie: Сокровище утерянной лампы". AllMovie. Получено 1 августа, 2019.
  7. ^ а б Кер, Дэйв (3 августа 1990 г.). "В поисках утраченного искусства". Чикаго Трибьюн. Получено 11 августа, 2018.
  8. ^ Хорн, Уильям Ван; Люстиг, Джон; Мэн, Режи (29 августа 2018 г.). DuckTales Classics, Vol. 1. Google Книги. ISBN  9781684065011. Получено 13 августа, 2020.
  9. ^ а б "Утиные истории: Фильм". Анимационные фильмы. Архивировано из оригинал 10 октября 2003 г.. Получено 11 августа, 2018.
  10. ^ а б c d Эмерсон, Джим (2 августа 1990 г.). "Утиные истории". OC Register. Получено 11 августа, 2018.
  11. ^ "Утиные истории. Сценарий фильма и ранние процедуры". WorthPoint. Получено 17 февраля, 2019.
  12. ^ а б c "DuckTales The Movie: Treasure Of The Lost Lamp была настоящим экспериментом Диснея". SyFy Wire. Получено 5 августа, 2020.
  13. ^ Мартинес, Кэтрин (12 августа 1990 г.). "Quackerjack Animation". Daily News-Sun. Получено 14 августа, 2018.
  14. ^ Вули, Джон (12 августа 1990 г.). Комик Рип Тейлор раскручивает свою маниакальную магию в фильме «Утиные истории: фильм»'". Мир Талсы. Получено 11 августа, 2018.
  15. ^ "Утиные истории. Фильм: Сокровище утерянной лампы - Обзор фильма". www.commonsensemedia.org. 1 ноября 2013. Получено 6 ноября, 2020.
  16. ^ Хикс, Крис (3 августа 1990 г.). «Обзор фильма: Утиные истории. Фильм». Deseret News. Получено 11 августа, 2018.
  17. ^ "Утиные истории: фильм (реклама)". OC Register. 17 августа 1990 г.. Получено 11 августа, 2018.
  18. ^ "Утиные истории: Фильм - Сокровище утерянной лампы (лазерный диск)". Получено 1 мая, 2020.
  19. ^ Соломон, Чарльз (3 августа 1990 г.). «Утиные сказки - издевательство над традициями». Лос-Анджелес Таймс. Получено 11 августа, 2018.
  20. ^ "Утиные истории: Фильм - Сокровище утерянной лампы". Гнилые помидоры. Получено 15 августа, 2019.
  21. ^ «12-я ежегодная награда». 16 июля 2015 г. Архивировано с оригинал 16 июля 2015 г.. Получено Двадцать первое октября, 2020.
  22. ^ "Премия молодых художников (1991)". IMDb. Получено Двадцать первое октября, 2020.
  23. ^ "DuckTales The Movie: Сокровище утерянной лампы". Получено 5 октября, 2014.
  24. ^ "Новые DVD-диски DA теперь доступны в канадском Wal-Mart". Дисней после полудня навсегда. Получено 12 октября, 2014.
  25. ^ DVD "Утиные истории. Фильм: Сокровище утерянной лампы". Магазин Disney. Получено 16 мая, 2020.
  26. ^ "Утиные истории: Фильм - Сокровище утерянной лампы". iTunes. Получено 5 октября, 2014.
  27. ^ "Утиные истории. Фильм: Сокровище утерянной лампы". Фильмы. Получено 16 мая, 2020.
  28. ^ "Утиные истории. Фильм: Сокровище утерянной лампы". Дисней +. Получено 16 мая, 2020.
  29. ^ "DuckTales The Movie: Сокровище утерянной лампы". Intrada Records. Архивировано из оригинал 2 января 2018 г.. Получено 16 мая, 2020.

внешняя ссылка