Чудо-мальчики (фильм) - Wonder Boys (film)

Wonder Boys
OriginalWBposter.jpg
Афиша оригинального театрального релиза
РежиссерКертис Хэнсон
Произведено
Сценарий отСтив Кловс
На основеWonder Boys
к Майкл Чабон
В главных ролях
Музыка отКристофер Янг
КинематографияДанте Спинотти
ОтредактированоДеде Аллен
Производство
компании
Распространяется
Дата выхода
  • 25 февраля 2000 г. (2000-02-25)
Продолжительность
111 минут[3]
Страна
  • Соединенные Штаты
  • объединенное Королевство
  • Германия
  • Япония
Языканглийский
Бюджет55 миллионов долларов[4]
Театральная касса33,4 миллиона долларов[4]

Wonder Boys это 2000 комедийно-драматический фильм[5] режиссер Кертис Хэнсон и написано Стив Кловс. An международное совместное производство между США, Соединенным Королевством, Германией и Японией он основан на 1995 г. роман с таким же названием к Майкл Чабон. Майкл Дуглас звезд как профессор Грэди Трипп, писатель, который учит Писательское творчество учился в университете, но не смог закончить свой второй роман.

Фильм снимался в Питтсбурге, штат Пенсильвания, в том числе в Университет Карнеги Меллон, Chatham University, Питтсбургский университет, и Shady Side Academy. Включены другие местоположения в Пенсильвании Бобр, Рочестер и Rostraver Township. После того, как фильм провалился в прокате, была вторая попытка найти аудиторию с помощью новой маркетинговой кампании и переиздания 8 ноября 2000 года, что также было финансовым разочарованием.

участок

Профессор Грэди Трипп - писатель, преподающий творческое письмо в неназванном Питтсбургском университете. У него роман с ректором университета Сарой Гаскелл, чей муж Уолтер является заведующим кафедрой английского языка, где Грейди является профессором. Третья жена Грэди, Эмили, только что ушла от него, и ему не удалось повторить грандиозный успех своего первого романа, опубликованного годами ранее. Он продолжает работать над вторым романом, но чем больше он пытается его закончить, тем менее способен изобрести удовлетворительный финал. Книга насчитывает более двух с половиной тысяч страниц и еще далека от завершения. В свободное время он курит марихуану.

Среди учеников Грэди - Джеймс Лир и Ханна Грин. Ханна и Джеймс - друзья и оба очень хорошие писатели. Ханна, которая снимает комнату в большом доме Грэди, тянется к Грэди, но он не отвечает ему взаимностью. Джеймс загадочный, тихий, смуглый и любит писать беллетристику больше, чем может показаться на первый взгляд.

Во время вечеринки в доме Гаскелл Сара рассказывает Грейди, что беременна его ребенком. Грэди находит Джеймса стоящим снаружи, держащим то, что он называет точной копией оружия, выигранное его матерью на ярмарке в школьные годы. Однако пистолет оказывается вполне реальным, поскольку Джеймс стреляет в собаку Гаскеллов, когда обнаруживает, что она нападает на Грейди. Джеймс также крадет очень ценный кусок Мэрилин Монро памятные вещи из дома. Грэди не может рассказать Саре об этом инциденте, поскольку она заставляет его выбирать между ней и Эмили. В результате Грэди вынужден держать мертвую собаку в багажнике своей машины большую часть выходных. Он также позволяет Джеймсу следовать за ним, опасаясь, что тот может быть в депрессии или даже склонен к суициду. Постепенно он понимает, что многое из того, что Джеймс рассказывает ему о себе и своей жизни, не соответствует действительности и, по-видимому, призвано вызвать сочувствие Грейди.

Тем временем редактор Грэди Терри Крэбтри прилетел в город под предлогом участия в ежегодном университетском фестивале WordFest, литературном мероприятии для начинающих авторов. На самом деле Терри хочет увидеть, написал ли Грейди что-нибудь стоящее для публикации, поскольку карьера обоих мужчин зависит от будущей книги Грэди. Терри прибывает с трансвеститом, которого он встретил во время полета, по имени Антония Словяк. Пара сближается в спальне на вечеринке Гаскелл, но сразу после этого Терри встречает Джеймса и влюбляется в него, а Тони бесцеремонно отправляют домой. После ночи в городе Терри и Джеймс полусознательно флиртуют всю ночь, что в конечном итоге приводит к тому, что они проводят интимную ночь вместе в одной из свободных комнат Грэди.

Усталый и сбитый с толку Грейди звонит Уолтеру и говорит ему, что влюблен в Сару. Между тем, Уолтер также установил связь между исчезновением памятных вещей Мэрилин Монро и Джеймса. На следующее утро полиция Питтсбурга прибыла с Сарой, чтобы сопроводить Джеймса в офис канцлера, чтобы обсудить последствия его действий. Памятные вещи все еще находятся в машине Грэди, которая, по всей видимости, пропала. Машину ему подарил друг в качестве оплаты ссуды, и на выходных Грэди пришел подозревать, что машина была украдена. Во время своего путешествия по городу мужчина, утверждающий, что он настоящий владелец машины, неоднократно обращался к Грэди. В конце концов он выслеживает машину, но в споре о ее праве собственности большая часть его рукописи вылетает из машины и теряется. Владелец машины подвозит его в университет вместе с женой Оолой на пассажирском сиденье с украденными памятными вещами.

Грейди наконец понимает, что для того, чтобы все исправить, нужно делать трудный выбор. Грэди рассказывает Ооле историю памятных вещей и позволяет ей уйти с ними. Обеспокоенный тем, что выбор Грэди нанесен ущербом будущему Джеймса, Терри убеждает Уолтера не выдвигать обвинения, согласившись опубликовать свою книгу о Джо Ди Маджио и Мэрилин Монро.

Грэди рассказывает о судьбе главных героев: Ханна выпускается и становится редактором журнала; Джеймс бросает учебу и переезжает в Нью-Йорк, чтобы переработать свой роман для публикации, а Терри «продолжает быть Крэбтри». Грэди заканчивает печатать свою новую книгу - теперь уже на компьютере - в которой рассказывается о последних событиях, затем наблюдает, как Сара и их ребенок возвращаются домой.

Бросать

Производство

Разработка

После L.A. Конфиденциально, Кертис Хэнсон работал над собственным сценарием и читал другие сценарии с большим интересом к своему следующему фильму.[6] Актриса Элизабет Макговерн посоветовал Хэнсону поработать со сценаристом Стив Кловс. Когда ему дали сценарий писателя для Wonder Boys и сказали, что Майкл Дуглас был заинтересован в главной роли, он «влюбился в этих персонажей - и они рассмешили меня».[6][7] Хэнсон также отождествлял себя с Грэди Триппом и «тем, что внутри него накапливалось: разочарование, голод, тоска и так далее».[6]

Сценарий

Кловес, наиболее известный как писатель и режиссер Сказочные мальчики-пекари, вернулся в кинобизнес после семилетнего выхода на пенсию, чтобы адаптироваться Майкл Чабон Роман из-за денег и еще потому, что он идентифицировал себя с Грейди.[8] Первоначально он также собирался снимать фильм, но ушел, и Хэнсон взялся за дело.[9] Кловес никогда раньше не адаптировал романы, но Чабон призвал его сделать материал своим. Дополнительные изменения были внесены после того, как Hanson вступил на борт. Например, он чувствовал, что Джеймс Лир будет поклонником Дуглас Сирк фильмы в отличие от Фрэнк Капра как он в романе.[7]

Кастинг

Paramount не была заинтересована в создании причудливой комедийной драмы с участием персонажей, пока Дуглас не согласился работать значительно ниже своего обычного большого гонорара.[6] Актер набрал 25 фунтов за фильм, съев пиццу, выпив много пива.[10] Одной из задач для Хэнсона было взять сюжет, который, как он выразился, «извилистый и, по-видимому, своего рода бесцельный», и персонаж, который «делает вещи, которые даже он не знает, зачем он это делает, "и постарайтесь создать" ощущение сосредоточенности ", чтобы заинтересовать аудиторию.[6] Еще одна проблема, с которой столкнулся режиссер, заключалась в работе в реальных условиях в очень холодную погоду, которая постоянно менялась.[6]

Зимой 1999 года Роберт Дауни-младший находился на испытательном сроке, когда Хэнсон рассмотрел его кандидатуру на роль в Wonder Boys.[11] Хэнсон был осторожен из-за наркологической истории актера и обеспокоен тем, что это будет сложный фильм, который будет сниматься в Питтсбурге зимой. Дауни прилетел в Питтсбург и долго беседовал с Хэнсоном за ужином, где они обсудили его проблемы. Актер продемонстрировал приверженность проекту, и Хэнсон нанял его. Как сообщается, Дауни профессионально действовал на протяжении всех четырех с половиной месяцев съемок, но после того, как они закончились, он вернулся в Лос-Анджелес и нарушил его условно-досрочное освобождение.[11]

В интервью с Марк Марон, актер Роб МакЭлхенни заявил, что первоначально он был брошен на второстепенную роль любовного увлечения Холмса, но был проинформирован Хансоном, что он будет вырезан из фильма во время постпродакшна.[12]

Экранизация

Paramount предложила стрельбу Wonder Boys в Торонто или Нью-Йорке, но после прочтения книги Хэнсон понял, насколько важен Питтсбург для истории, что это был «чудо-мальчик», как и главный герой фильма Грейди Трипп, «это город, у которого было это славное прошлое. богатство и успех, которые закончились. А затем нужно было выяснить, что будет дальше. Что произойдет после триумфа? "[13] Wonder Boys был снят в Питтсбурге, в том числе в университете Карнеги-Меллона, колледже Чатем и Академии Шейди Сайд. Другие места в Пенсильвании включали Бивер, Рочестер и Ростравер-Тауншип. Хэнсон чувствовал, что Питтсбург был «правильным эмоционально и тематически» для фильма.[9] Во время съемок фильма в городе была мягкая зима, и пришлось использовать много искусственного снега.[9]

Хэнсон связался Данте Спинотти о работе над фильмом в ноябре 1998 года.[14] Ранее они вместе работали над L.A. Конфиденциально. У Спинотти было шесть недель предварительной подготовки, которую он использовал для выполнения различных тестов и съемки ряда важных фоновых изображений для нескольких сцен, которые происходят ночью в автомобилях. Он знал, что эти сцены включают в себя некоторые очень важные действия, и предлагал использовать процесс зеленого экрана для большего контроля.[14] Во время подготовки к производству Хэнсон и Спинотти использовали систему предварительного просмотра Kodak для раскадровки сложных последовательностей, изменяя цифровые неподвижные изображения таким образом, чтобы имитировать характеристики изображения пленок с камеры. Хэнсон предложил Спинотти посмотреть Празднование за его технику удерживания камеры очень близко к актерам и передачи глубокого фокуса от одного актера к другому. Спинотти предложил использовать ручную камеру, чтобы пленка не выглядела статичной. В первый день съемок они сделали несколько снимков с рук. Хэнсону понравились результаты, и они широко использовали эту технику до конца съемок.[14]

Саундтрек

Wonder Boys (Музыка из кинофильма)
Альбом саундтреков к
Различные исполнители
Вышел15 февраля 2000 г.
Записано2000
ЖанрСаундтрек
Длина51:46
ЭтикеткаSony
Одиночные игры из Wonder Boys (Музыка из кинофильма)
  1. "Времена изменились "
    Релиз: 1 мая 2000 г.

Хэнсон был поклонником Боб Дилан музыку с детства и большой поклонник его саундтреков для Пэт Гаррет и Билли Кид.[7] Дилан восхищался предыдущим фильмом Хэнсона, L.A. Конфиденциально и после долгих уговоров просмотрел 90 минут грубых кадров из Wonder Boys. Хэнсон выбрал Дилана, потому что, как он сказал: «Кто знает больше о том, чтобы быть Чудо-мальчиком и какой ловушкой это может быть, об ожиданиях и страхе повторяться?»[15]

Помимо Дилана, Хэнсон построил музыку вокруг девяти певцов и авторов песен, включая Леонард Коэн и Нил Янг.[7] Весь саундтрек интегрирован в фильм, и Хэнсон играет некоторые песни для актеров Питтсбурга, чтобы передать, как он выразился, «звуковую фактуру» сцены.[15] В саундтрек входит несколько песен Боба Дилана, в том числе одна новая композиция «Вещи изменились», которая выиграла Академическая награда за Лучшая оригинальная песня. Хэнсон также создал музыкальное видео на песню, сняв новые кадры с участием Боба Дилана в различных местах фильма и отредактировав его с кадрами, использованными в Wonder Boys как если бы Дилан действительно был в фильме. По словам Хэнсона, «каждая песня отражает темы фильма о поисках прошлых надежд, будущего успеха и целеустремленности».[15]

  1. "Времена изменились "- Боб Дилан (5:10)
  2. «Детское притязание на славу» - Буффало Спрингфилд (2:12)
  3. "Без сожалений " - Том Раш (3:52)
  4. "Старик "- Нил Янг (3:23)
  5. «Падающая звезда» - Боб Дилан (3:09)
  6. "Причина верить " – Тим Хардин (2:00)
  7. "Так нужна твоя любовь " - Маленький Вилли Джон (2:17)
  8. "Еще не темно "- Боб Дилан (6:30)
  9. "Ускользнуть " - Кларенс Картер (2:32)
  10. "В ожидании чуда" - Леонард Коэн (7:43)
  11. "Ведра дождя "- Боб Дилан (3:23)
  12. "Наблюдая за колесами " - Джон Леннон (3:32)
  13. "Философский камень" - Ван Моррисон (6:03)

Прием

Театральная касса

В первые выходные Wonder Boys открылся под седьмым номером в прокате США и Канады и собрал в общей сложности 5,8 миллиона долларов США в 1253 кинотеатрах. Там он собрал 19 393 557 долларов, а в других странах - 14 033 031 доллар, на общую сумму 33 426 588 долларов по всему миру. Основанный на бюджете в 55 миллионов долларов, фильм был кассовая бомба.[4]

Критический ответ

Фильм получил в основном положительные отзывы критиков. Гнилые помидоры сообщает о 82% "свежих" оценках, основанных на 125 обзорах, со средней оценкой 7,2 / 10. Согласно единодушному мнению сайта: «Майкл Дуглас и Тоби Магуайр творят чудеса в этой умной темной комедии».[16] На Metacritic, фильм получил 73 балла из 100 на основе 36 критиков, что указывает на «в целом положительные отзывы».[17] Аудитории, опрошенные CinemaScore дал фильму среднюю оценку "C" по шкале от A + до F.[18]

Роджер Эберт, кинокритик Чикаго Сан-Таймс, похвалил Wonder Boys как «самый точный фильм о жизни университетского городка, который я могу вспомнить. Он точен не потому, что он отражает интеллектуальные дебаты или политику университетского городка, но потому, что он знает две вещи: (1) студенты приходят и уходят, но преподаватели на самом деле живут там; и (2) многие преподаватели остаются в режиме аспиранта на десятилетия ".[19] Эмануэль Леви из Разнообразие писал: «Легкомысленные штрихи и эксцентричные детали фильма подчеркивают его сухой, взвешенный остроумие и силу комедии, подчеркивающую серьезные идеи. Wonder Boys наполнен свежим извращенным юмором, который естественным образом вытекает из прямой игры ".[20] А.О. Скотт из Нью-Йорк Таймс написал: «Проблема в том, что все участники, похоже, согласились с тем, что это отличная идея для фильма, и в значительной степени остановились на этом».[21]

Афиша театрального переиздания

В своем обзоре для Время, Ричард Корлисс написал: "Wonder Boys напоминает нам о далеких временах (70-е), когда плохие фильмы были лучше: не глупые подростковые шалости, а грустные, нестандартные исследования взрослых, плывущих по течению. Это редкий современный пример того, что находится под угрозой исчезновения, - почетная неудача ».[22] Entertainment Weekly поставил фильму оценку "C +" и Оуэн Глейберман написал: «Кертис Хэнсон, возможно, хотел снять фильм, который сиял бы человечностью так же сильно, как L.A. Конфиденциально пылает злобой, но он так полон решимости заставить нас полюбить своих персонажей, что не дал им достаточно сока ».[23] Оглядываясь назад в его Salon.com обзор, критик Эндрю О'Хехир посчитал, что Хэнсон "и оператор Данте Спинотти запечатлеть Питтсбург (один из самых красивых американских городов по счастливой случайности) и потусторонний мир академии бохо с великолепной точностью. Если вы учились в гуманитарном колледже где-нибудь в Соединенных Штатах, то то, как выглядит ветхий дом Грэди после огромной ночной вечеринки Крабса, должен вызывать в воображении яркие чувственные воспоминания ".[24]

Переиздание

Многие критики обвиняли первоначальную рекламную кампанию Paramount в том, что фильм не нашел широкой аудитории. В Wall Street Journal Джо Моргенштерн похвалил работу Дугласа в фильме, но раскритиковал плакат, на котором был изображен портрет Дугласа: «это невероятно эксцентричная роль, и он никогда не был таким привлекательным (не пугайтесь загадочной афиши фильма, что делает его похожим на Майкл Дж. Поллард.)"[25] В Лос-Анджелес Таймс ' Кеннет Туран также раскритиковал плакат: «Рекламный плакат фильма приносит Элмер Фадд в виду ".[25] Хэнсон сказал, что из-за плаката Дуглас выглядел «так, как будто он пытался Робин Уильямс ".[26] В интервью Эми Таубин Хэнсон сказал: «Те самые вещи, которые заставили Майкла и меня так сильно захотеть сниматься в этом фильме, были причиной того, что его было так сложно продвигать на рынок. Поскольку фильмы выходят сразу на многих экранах, есть необходимость для мгновенного обращения. Но Wonder Boys нелегко свести к одному изображению или броской рекламной строке ".[27]

Хэнсон считал, что студия не рискнула, выбрав оригинальную рекламную кампанию. Они также выпустили его через неделю после Академическая награда были объявлены номинации, и студия потратила больше денег на продвижение своих фильмов, которые были номинированы, и недостаточно на Wonder Boys. Студия вытащила фильм из кинотеатров и быстро отменила выпуск видео. Хэнсон и продюсер фильма Скотт Рудин лоббировали его переиздание.[9] Они разработали новую кампанию, включающую постеры и трейлер к переизданию, в которых подчеркивался актерский состав ансамбля.[28]

Похвалы

Рекомендации

  1. ^ "SPLICEDwire - обзор" Wonder Boys "(2000)". www.splicedwire.com.
  2. ^ "Wonder Boys (2000) - Шведская база данных фильмов". sfi.se.
  3. ^ "ЧУДО МАЛЬЧИКИ (15)". Британский совет по классификации фильмов. 17 апреля 2000 г.. Получено Двадцать первое ноября, 2015.
  4. ^ а б c "Wonder Boys". Box Office Mojo. Получено 29 ноября, 2006.
  5. ^ "Wonder Boys (2000) - Кертис Хэнсон". AllMovie.
  6. ^ а б c d е ж Штраус, Боб (25 февраля 2000 г.). «От фильмов категории B до звезд Голливуда». Глобус и почта.
  7. ^ а б c d Срагов, Майкл (24 февраля 2000 г.). "L.A. Noir или студенческая комедия, жанр - реальная жизнь". Нью-Йорк Таймс. Получено 26 февраля, 2008.
  8. ^ Рэтхолл, Джон (29 октября 2000 г.). «Все, что я сделал, связано с Тьмой». Независимый.
  9. ^ а б c d Карр, Джей (23 ноября 2000 г.). "Wonder Boys Получает новую жизнь ». Бостон Глобус.
  10. ^ Рики, Кэрри (18 июня 2000 г.). «Чудесные годы для возродившегося Майкла». Sunday Telegraph.
  11. ^ а б Портман, Джейми (24 февраля 2000 г.). «Несчастное заключение Роберта Дауни-младшего». Гражданин Оттавы.
  12. ^ Подкаст WTF Marc Maron (9 июля 2016 г.). "WTF Podcast - ROB MCELHENNEY" - через YouTube.
  13. ^ Ангуло, Сандра П. (25 февраля 2000 г.). "Penn Stationed". Entertainment Weekly. Получено 28 января, 2009.
  14. ^ а б c Heuring, Дэвид (2000). "Данте Спинотти о стрельбе Wonder Boys". Международная гильдия кинематографистов. Архивировано из оригинал 20 октября 2008 г.. Получено 28 января, 2009.
  15. ^ а б c Гундерсен, Эдна (20 января 2000 г.). "Дилан задает тон для Wonder Boys Саундтрек ». USA Today.
  16. ^ «Чудо-мальчики» (2000). Гнилые помидоры. Фанданго. Получено 3 апреля, 2019.
  17. ^ "Отзывы Wonder Boys". Metacritic. CBS Interactive. Получено Двадцать первое ноября, 2015.
  18. ^ «CinemaScore». Архивировано из оригинал 20 декабря 2018 г.. Получено 22 марта, 2019.
  19. ^ Эберт, Роджер (12 мая 2000 г.). "Wonder Boys". Чикаго Сан-Таймс. Получено 29 ноября, 2006.
  20. ^ Леви, Эмануэль (18 февраля 2000 г.). "Wonder Boys". Разнообразие. Получено 30 октября, 2006.
  21. ^ Скотт, А. (23 февраля 2000 г.). "Wonder Boys: Марихуана, рукопись и брак равны беспорядку ». Нью-Йорк Таймс. Архивировано из оригинал 18 декабря 2014 г.. Получено 29 ноября, 2006.
  22. ^ Корлисс, Ричард (28 февраля 2000 г.). «Война неврозов». Время. Получено 21 января, 2009.
  23. ^ Глейберман, Оуэн (18 февраля 2000 г.). "Wonder Boys". Entertainment Weekly. Получено 29 ноября, 2006.
  24. ^ О'Хехир, Эндрю (25 февраля 2000 г.). "Wonder Boys". Salon.com. Архивировано из оригинал 22 июня 2011 г.. Получено 29 ноября, 2006.
  25. ^ а б Бродессер, Клод (22 мая 2000 г.). "Par to repackage Задаваться вопросом". Разнообразие. Получено 23 мая, 2007.
  26. ^ Оджуму, Акин (22 октября 2000 г.). «Успех лучше поздно, чем никогда». Наблюдатель.
  27. ^ Таубин, Эми (15 ноября 2000 г.). "Мальчики Продолжает раскачиваться ". Village Voice. Получено 23 мая, 2007.
  28. ^ Кер, Дэйв (3 ноября 2000 г.). "В кино". Нью-Йорк Таймс. Получено 27 февраля, 2008.

внешняя ссылка