Волны Дуная - Waves of the Danube

"Волны Дунай" (румынский: Валюриле Дунэри; болгарский: Дунавски вълни, романизированныйДунавские валны; сербский: Дунавски валови, романизированныйДунавский валови; Немецкий: Donauwellen; Французский: Flots du Danube; русский: Дунайские волны[1] ; Венгерский: Kis csolnakom a Dunán lengedez) вальс состоит из Иосиф Иванович в 1880 году и является одним из самых известных румынский мелодии в мире. Песня имеет множество вариаций на протяжении всего произведения, напоминающих музыку Иоганн Штраус. В вариациях венского стиля все еще присутствует отчетливый славянский стиль. В Соединенных Штатах его часто называют "Юбилейная песня",[2] название, данное Эл Джолсон когда он и Саул Чаплин выпустила адаптацию песни в 1946.[1]

Поднимитесь к известности

«Волны Дуная» впервые были опубликованы в Бухарест в 1880. Он был посвящен Эмме Гебауэр, жене музыкальный издатель Константин Гебауэр. Композитор Эмиль Вальдтейфель оркестровка пьесы в 1886 году, которая впервые была исполнена в 1889 году. Парижская выставка, и взял аудиторию штурмом.[1] Он выиграл мартовский приз, чтобы отметить выставку из 116 работ.[2]

"Дунайские волны" Ивановичи были опубликованы в США в 1896 году и переизданы в 1903 году компанией Теодора Лора в обработке для фортепиано Саймон Адлер. Опубликованная версия получила название «Дунайские волны». Композиция также известна как «Вальс Дунайских волн».

"Похвала смерти"

Мелодия «Волны Дуная» использовалась в том, что считается Корея первая популярная песня "In Praise of Death" Юн Сим Док записана в 1926 году. Песня была записана в Осаке, где она познакомилась и полюбила женатого корейца. Они сели на пароход, возвращающийся в Корею, но покончили с собой, прыгнув в море.

"Юбилейная песня"

«Волны Дуная» стали известны в США только полвека спустя. Эл Джолсон и Саул Чаплин опубликовал это в 1946 под названием «Юбилейная песня» («Ах, как мы танцевали в ту ночь, когда поженились») и как собственное сочинение. 1946 год ноты песни кредитует композиторы в партии Эла Джолсона и Сола Чаплина на музыку Иосифа Ивановича. Джолсон и Чаплин написали текст, а Чаплин адаптировал музыку Ивановича.

Эл Джолсон выпустил "Юбилейную песню" на Декка каталожный номер 23714. Он впервые попал в Рекламный щит графиков 7 февраля 1947 года и продержался на графике 14 недель, достигнув пика на # 2.[3]

Другие записи Юбилейной песни

"Der Chasene Waltz"

Аранжировка Генри Лефковича с идиш тексты песен Хаим Таубер [Великобритания ] был издан в 1947 году под названием "Der Chasene Waltz" ("Свадебный вальс"). Однако онлайн-каталог Атлантический университет Флориды Библиотеки содержат запись с датой публикации этой песни 1941 год.[14]

В кино

В 1931 году кинорежиссер Йозеф фон Штернберг использовал мелодию в своем фильме Опозоренный, в котором Марлен Дитрих мимед несколько фортепианных исполнений этого произведения. Затем мелодия была использована в американском комедийном фильме 1934 г. Цирковой клоун.

Под названием "Юбилейная песня" он был показан в фильме Эла Джолсона. биографический Колумбия фильм История Джолсона в 1946 году и продолжение Джолсон снова поет (1949), а также в Юбилей Блонди в 1947 году. Под названием «Волны Дуная» мелодия использовалась в Акира Куросава фильм 1949 года Бездомная собака.

После Вторая Мировая Война мелодия была использована в 1959 году в Румынский фильм к Ливиу Чулей Имея дело с войной, названной после песни, Валюриле Дунэри. Обложка Группа New Vaudeville использовалась в 1968 году как заглавная песня для культового хоррора British Hammer. Годовщина в главных ролях Бетт Дэвис. Он также снимался в фильмах Mayerling в 1968 г., Вновь влюбляться в 1980 г. Когда отца не было по делам в 1985 г., Авалон в 1990 г., Окупаемость в 1999 году, Отец и дочь в 2000 г. и Парень вещь в 2003 г.

Эту мелодию использовал также известный индийский кинорежиссер. Радж Капур во многих его фильмах, начиная с Барсаат к Дхарм Карм.[15]

Эта песня также поется в японском фильме «Дерево без листьев» (Rakuyoju, 1986).

По телевизору

Песня была исполнена на американские слова Донни Мост (как персонаж Ральф Мальф) в ситкоме ABC Счастливые дни, в эпизоде ​​1976 года, озаглавленном «Они стреляют в фонзи, не так ли?»

В книгах

Песню исполняет Александр-Шура, главный герой романа-бестселлера. Медный всадник, к Пауллина Саймонс (2001), ночь свадьбы с Татьяной, в Лазарево.

Слава в других странах

внешняя ссылка

Рекомендации

  1. ^ а б c Биография Иосифа Ивановича на naxos.com
  2. ^ а б Иосиф Иванович на johann-strauss.org.uk
  3. ^ а б c d е Уитберн, Джоэл (1973). Лучшие поп-рекорды 1940-1955 гг.. Рекордные исследования.
  4. ^ «Discogs.com». Discogs.com. Получено 22 января, 2017.
  5. ^ "45worlds.com". 45worlds.com. Получено 22 января, 2017.
  6. ^ "Дискография Бинга Кросби". Журнал BING. Международный клуб Кросби. Получено 26 июля, 2017.
  7. ^ "djangopedia.com". djangopedia.com. Получено 22 января, 2017.
  8. ^ «Discogs.com». Discogs.com. Получено 22 января, 2017.
  9. ^ «Discogs.com». Discogs.com. Получено 22 января, 2017.
  10. ^ «Discogs.com». Discogs.com. Получено 22 января, 2017.
  11. ^ «Discogs.com». Discogs.com. Получено 22 января, 2017.
  12. ^ «Discogs.com». Discogs.com. Получено 22 января, 2017.
  13. ^ "45cat.com". 45cat.com. Получено 22 января, 2017.
  14. ^ Ноты, номер поступления 2005.JPM.1127, Атлантический университет Флориды Библиотеки. Доступ 13 августа 2009 г.
  15. ^ "Радж Капур Тюн". Получено 30 апреля 2017.
  16. ^ Ли, Янг Ми (2006) Зарождение корейской поп-музыки в корейской поп-музыке: на волне, отредактированный Кейт Ховард, Англия: Global Oriental, 2006, стр.3.