Черная кошка (рассказ) - The Black Cat (short story)

"Черный кот"
По черный кот бьям шоу.JPG
Иллюстрация начала 20 века Байам Шоу
АвторЭдгар Аллан По
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
Жанр (ы)Фантастика ужасов, Готическая литература
ИздательСубботняя почта США[1]
Тип СМИРаспечатать (периодическое издание )

"Черный кот" это короткий рассказ американского писателя Эдгар Аллан По. Впервые он был опубликован 19 августа 1843 г. The Saturday Evening Post. Это исследование психологии чувство вины, часто в сочетании с анализом По "Сердце-обличитель ".[2] В обоих случаях убийца тщательно скрывает свое преступление и считает себя неприступным, но в конечном итоге ломается и раскрывается, побуждаемый назойливым напоминанием о своей вине.

участок

История представлена ​​в виде повествование от первого лица используя ненадежный рассказчик. В начале повествования он осужденный.[3] Рассказчик рассказывает нам, что с ранних лет любил животных; у него и его жены есть много домашних животных, в том числе большая красивая черная кошка (как описано рассказчиком) по имени Плутон. Эта кошка особенно любит рассказчика и наоборот. Их взаимная дружба длится несколько лет, пока рассказчик не станет алкоголик. Однажды ночью, придя домой в состоянии алкогольного опьянения, он считает, что кошка избегает его. Когда он пытается схватить его, испуганный кот кусает рассказчика, и в припадке пьяной ярости он хватает животное, вытаскивает перочинный нож из кармана и намеренно выколачивает кошачий глаз.

С этого момента кот в ужасе убегает при приближении своего хозяина. Сначала рассказчик раскаивается и сожалеет о своей жестокости. «Но это чувство вскоре уступило место раздражению. А затем пришел, как будто к моему окончательному и бесповоротному низвержению, дух извращенности». В другом приступе пьяной ярости рассказчик однажды утром выводит кошку в сад, завязывает ей петлю на шее и подвешивает ее на дереве, где она умирает. В ту же ночь его дом загадочным образом загорелся, вынудив рассказчика, его жену и их слугу покинуть помещение.

На следующий день рассказчик возвращается к руинам своего дома и находит отпечаток на единственной стене, уцелевшей после пожара, гигантской кошки с веревкой на шее животного.

Вначале этот образ глубоко беспокоит рассказчика, но постепенно он находит ему логическое объяснение; кто-то снаружи срезал кота с дерева и бросил его труп в спальню, чтобы разбудить его во время пожара. Рассказчик начинает скучать по Плутону и ненавидеть себя за свои действия, чувствуя себя виноватым. Некоторое время спустя он находит похожую кошку в таверне. Он такого же размера и цвета, что и оригинал, и даже без глазка. Единственное отличие - большое белое пятно на груди животного. Рассказчик берет его домой, но вскоре начинает бояться и ненавидеть существо из-за того, что это усиливает его чувство вины. Через некоторое время белое пятно меха начинает приобретать форму и, к большому ужасу рассказчика, формирует форму виселица. Это пугает и злит его еще больше, и он по возможности избегает кошек. Затем однажды, когда рассказчик и его жена посещают подвал в их новом доме, кошка попадает под ноги хозяину и чуть не сбивает его с лестницы. Его ярость усилилась алкоголь, мужчина хватает топор и пытается убить кошку, но его останавливает жена. Будучи не в состоянии вынести свою пьяную ярость на кошку, он вместо этого сердито убивает свою жену топором. Чтобы скрыть ее тело, он удаляет кирпичи из выступа в стене, помещает туда ее тело и заделывает дыру. Несколько дней спустя, когда полиция появляется в доме, чтобы расследовать исчезновение жены, они ничего не находят, и рассказчик выходит на свободу. Пропал и кот, которого он тоже намеревался убить. Это дает ему свободу спать, даже несмотря на бремя убийства.

В последний день расследования рассказчик провожает полицейских в подвал. Они до сих пор не находят ничего существенного. Затем, полностью уверенный в своей безопасности, рассказчик комментирует прочность здания и стучит по стене, которую он построил вокруг тела своей жены. Громкий нечеловеческий плач наполняет комнату. Встревоженные полицейские сносят стену и находят труп жены. На гниющей голове трупа, к ужасу рассказчика, сидит визжащий черный кот. Напуганный рассказчик сразу же полностью разрушается этим напоминанием о его преступлении, которое, как он считал, невозможно обнаружить, и появлением кошки. По его словам: «Я замуровал монстра в гробнице!»

История публикации

Первое появление в Субботняя почта США, 19 августа 1843 г., первая страница, Филадельфия

«Черная кошка» впервые была опубликована в номере журнала от 19 августа 1843 г. The Saturday Evening Post. В то время публикация использовала временное название Субботняя почта США.[4] Рассказ был перепечатан в Балтимор Сан и The Pensacola Gazette в том же году.[5] Читатели сразу же положительно отреагировали на рассказ, породив пародии, в том числе Томас Данн английский "Призрак серого головастика".[6]

Анализ

Как рассказчик в По "Сердце-обличитель ", рассказчик" Черной кошки "сомнительно в здравом уме. В начале рассказа рассказчик говорит, что читатель был бы" действительно сумасшедшим ", если бы он ожидал, что читатель поверит истории, подразумевая, что он уже был обвинен в безумии.[7]

Степень, в которой рассказчик утверждает, что он любит своих животных, предполагает психическую нестабильность в форме «слишком много хорошего». Его пристрастие к животным заменяет «ничтожную дружбу и тонкую верность простого человека». Поскольку жена рассказчика разделяет его любовь к животным, он, вероятно, считает ее еще одним домашним животным, поскольку он не доверяет и не любит людей. Кроме того, его неспособность понять свою чрезмерную любовь к животным предвещает его неспособность объяснить свое мотивы за его действия.[8]

Одна из самых мрачных сказок По, «Черная кошка», включает в себя его сильнейшее осуждение алкоголя. Извращенные действия рассказчика вызваны его алкоголизм, «болезнь» и «демон», который также разрушает его личность.[9] Использование черный кот вызывает различные суеверия, включая идею, высказанную женой рассказчика, что все они ведьмы в маскировке. У По был черный кот. В его "Инстинкт против разума - Черная кошка он заявил: «Автор этой статьи - владелец одной из самых замечательных черных кошек в мире - и это о многом говорит; ибо следует помнить, что все черные кошки - ведьмы ".[10] В шотландской и ирландской мифологии Cat Sìth описывается как черная кошка с белым пятном на груди, мало чем отличающаяся от кошки, которую рассказчик находит в таверне. Одноименного кота назвали Плутоном в честь Римский бог из Другой мир.

Хотя Плутон - нейтральный персонаж в начале истории, он становится антагонистический в глазах рассказчика, как только рассказчик становится алкоголиком. Алкоголь доводит рассказчика до приступов невоздержания и насилия до такой степени, что все его злит - в частности, Плутон, который всегда рядом с ним, становится злой ведьмой, которая преследует его, даже избегая его присутствия. Когда рассказчик вырезает глаз Плутона из глазницы, это можно рассматривать как символ частичной слепоты по отношению к собственному видению. моральное совершенство.[8]

Огонь, уничтожающий дом рассказчика, символизирует «почти полное моральное разложение» рассказчика.[8] Единственное, что осталось - это отпечаток Плутона на стене, который представляет его непростительный и неисправимый грех.[8]

С точки зрения ритора, эффективная схема бездействия, которую использует По, - это диазеугма, или использование нескольких глаголов для одного предмета; в нем отсутствуют местоимения. Диазеугма подчеркивает действия и делает повествование быстрым и кратким.[11]

Адаптации

Иллюстрация к "Чёрной кошке". Обри Бердсли (1894–1895)
  • В 1910–11 художник-футурист. Джино Северини нарисовал «Чёрного кота» в прямой отсылке к рассказу По.
  • Universal Pictures сняла два фильма под названием Черный кот, один в 1934, в главных ролях Бела Лугоши и Борис Карлофф и еще один в 1941, в ролях Лугоши и Бэзил Рэтбоун. Оба фильма утверждали, что были "навеяны" рассказом По, но ни один из них не имеет никакого отношения к сказке, за исключением присутствия черной кошки.[6] Однако элементы истории По были использованы в фильме 1934 года. Маньяк.[12]
  • «Черная кошка» была адаптирована в виде комикса на семи страницах в Комиксы Yellowjack #1 (1944).
  • 18 сентября 1947 г. Тайна в воздухе радиопрограмма с Питером Лорре в роли главного героя в "Черном коте". Примечание: кошачий глаз не выколот. Вместо этого у кошки разрывается ухо.
  • Средний сегмент директора Роджер Корман антология фильма 1962 года Сказки ужаса сочетает в себе историю «Чёрного кота» с историей другой сказки По »,Бочка Амонтильядо."[6] Эта версия звезды Питер Лорре в качестве главного героя (получившего имя Монтрезор Елочка) и Винсент Прайс как Фортунато Лучрези. Объединение двух историй дает мотив убийцы: у Фортунато роман с женой Монтрезора.
  • В 1970 г. Чешский писатель Людвик Вацулик сделал много ссылок на "Спуск в Водоворот », а также« Черная кошка »в его романе Морские свинки [cs ].
  • В 1972 году рассказ По был адаптирован в итальянском фильме ужасов-джалло. Ваш порок - это запертая комната, и только у меня есть ключ Режиссер Серджио Мартино, в главных ролях - Эдвиг Фенек, Анита Стриндберг и Луиджи Пистилли.
  • В 1973 г. Джеймс Стюарт записал чтение "Чёрного кота" для радио BBC.[13]
  • Сценарист / режиссер Лючио Фульчи фильм 1981 года Черный кот слабо основан на рассказе По.
  • Фильм 1990 года Два злых глаза представляет две сказки По »,Факты по делу М. Вальдемара »и« Черная кошка ». Первый был написан и поставлен режиссером Джордж А. Ромеро, в то время как последний был написан и направлен Дарио Ардженто. Эта версия звезды Харви Кейтель в главной роли.
  • В 1997 году сборник произведений По был выпущен на двойном компакт-диске под названием Закрыт из-за бешенства, при этом различные знаменитости высказывают свои голоса в сказках. «Черную кошку» прочитали авангард исполнитель Диаманда Галас.
  • "Черная кошка" была адаптирована и исполнена с "Бочкой Амонтильядо" как По, Times Two: две истории о тайнах, убийстве ... и ступе- двойной счет коротких пьес для одного актера, написанных и исполненных Грегом Оливером Бодином. Впервые произведен в Нью-Йорке в Manhattan Theater Source в 2007 году, а затем снова в WorkShop Theater Company в 2011 году. Часть сезона 2012 года в Cape May Stage в Кейп-Мэй, штат Нью-Джерси.
  • "Черный кот "- 11-я серия второго сезона (2007 г.) телесериала. Мастера ужасов. Сюжет, по сути, пересказывает рассказ в полуавтобиографической манере, причем сам По переживает серию событий с участием черной кошки, которую он использовал, чтобы вдохновить историю с тем же названием.
  • В 2011 году компания Hyper Aware Theater Company выпустила «Чёрную кошку», одну из нескольких сценических адаптаций По, написанных Лэнс Тейт, как часть его «Gutterdrunk: The Poe Revisions» в Нью-Йорке.[14] Ава Каридад написала, что в этой сценической адаптации «ненадежный рассказчик [был изменен] с мужчины на женщину»… и этот рассказчик был разделен «на двух отдельных персонажей, представляющих одного человека».[15]
  • 2020 год Комиксы Ahoy комикс Нюхатель крови Эдгара Аллана По # 1 включает в себя стилизацию истории от Пол Корнелл и Рассел Браун под названием "Черный" Кот Собака ». Как следует из названия, кота заменяет собака, которая также рассказывает историю. Однако он отказывается видеть своего хозяина в плохом свете и совершенно не осознает ненависть или вину человека.[16]

Рекомендации

  1. ^ Байм, Нина (2012). Антология американской литературы Нортона, 8-е издание, том B: 1820-1865 гг.. Нью-Йорк: Нортон. п. 695.
  2. ^ Мейерс, Джеффри (1992). Эдгар Аллан По: его жизнь и наследие. Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера. п. 137. ISBN  978-0-8154-1038-6. OCLC  44413785.
  3. ^ Харт, Джеймс Д. "Черный кот ". Краткий оксфордский компаньон американской литературы. Оксфордский университет, 1986. Оксфордский справочник в Интернете. Доступ 22 октября 2011 г.
  4. ^ Куинн, Артур Хобсон (1998). Эдгар Аллан По: критическая биография. Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса. п. 394. ISBN  978-0-8018-5730-0. OCLC  37300554.
  5. ^ Эдгар Аллан По - «Черный кот». Балтиморское общество Эдгара Аллана По. Проверено 23 ноября 2020.
  6. ^ а б c Сова, Дон Б. (2001). Эдгар Аллан По, от А до Я: основная ссылка на его жизнь и работу. Нью-Йорк: Факты о файле. п.28. ISBN  978-0-8160-4161-9. OCLC  44885229.
  7. ^ Клеман, Джон (2002). «Непреодолимые импульсы: Эдгар Аллан По и защита безумия». В Гарольд Блум (ред.). Эдгар Аллан По. Нью-Йорк: Издательство Chelsea House. п. 73. ISBN  978-0-7910-6173-2. OCLC  48176842.
  8. ^ а б c d Гаргано, Джеймс У. «Черная кошка»: переосмысление порочности ». Техасские исследования в области литературы и языка 2.2 (1960): 172-78.
  9. ^ Сесил, Л. Моффитт (декабрь 1972 г.). "Винная карта По". По Исследования. V (2): 42.
  10. ^ Баргер, Эндрю (2008). Эдгар Аллан По целые аннотированные и иллюстрированные рассказы и стихи. США: Bottletree Books LLC. п. 58. ISBN  978-1-933747-10-1.
  11. ^ Циммерман, Бретт. Эдгар Аллан По: риторика и стиль. Монреаль: UP Макгилл-Куин, 2005.
  12. ^ Дж. Стюарт Блэктон. "Маньяк - Актеры, обзоры, резюме и награды - AllRovi". Allmovie.com. Получено 28 апреля, 2014.
  13. ^ http://www.jimmystewartontheair.com/james-stewart-reads-edgar-allan-poe-on-the-bbc/
  14. ^ "Gutterdrunk: The Poe Revisions".
  15. ^ Ава Каридад. «Черная кошка и другие пьесы: адаптировано из рассказов Эдгара Аллана По Лэнса Тэйта». Обзор Эдгара Аллана По. Издательство Пенсильванского государственного университета. 17 (1 (весна 2016 г.)): с. 67. Стабильный URL: https://www.jstor.org/stable/10.5325/edgallpoerev.17.1.issue-1
  16. ^ "Поднимая бокал за Фюрер крови Тома Пейера и Эдгара Аллана По # 1". Женщины пишут о комиксах.

внешняя ссылка