Его девушка пятница - His Girl Friday

Его девушка пятница
Его Девушка Пятница (плакат 1939 года) crop.jpg
Афиша театрального релиза
РежиссерГовард Хоукс
ПроизведеноГовард Хоукс
Сценарий отЧарльз Ледерер
Бен Хехт (в титрах)[1]
На основеПервая страница
1928 пьеса
к Бен Хехт
Чарльз Макартур
В главных роляхКэри Грант
Розалинд Рассел
КинематографияДжозеф Уокер
ОтредактированоДжин Хэвлик
Цветовой процессЧерное и белое
Производство
Компания
Columbia Pictures
РаспространяетсяColumbia Pictures
Дата выхода
  • 18 января 1940 г. (1940-01-18)
Продолжительность
92 мин.
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский

Его девушка пятница американец 1940 года безбашенная комедия драма романтический фильм режиссер Говард Хоукс, в главных ролях Кэри Грант и Розалинд Рассел и показывая Ральф Беллами и Джин Локхарт. Он был выпущен Columbia Pictures. В центре сюжета - редактор газеты по имени Уолтер Бернс, который вот-вот потеряет своего главного репортера и бывшую жену Хильди Джонсон, недавно помолвленную с другим мужчиной. Бернс предлагает вместе рассказать о еще одной истории, запутавшись в деле убийцы Эрла Уильямса, когда Бернс отчаянно пытается вернуть свою жену. Сценарий адаптирован по пьесе 1928 года. Первая страница к Бен Хехт и Чарльз Макартур. Это был второй раз, когда пьеса была адаптирована для экрана, первым из которых был фильм 1931 года, также называемый Первая страница.

Сценарий написал Чарльз Ледерер и Бен Хехт, которому не приписывают заслуги. Главное изменение в этой версии, представленной Хоуксом, заключается в том, что роль Хильди Джонсон - женщина. Съемки начались в сентябре 1939 года и закончились в ноябре, на семь дней позже графика. Производство было отложено, потому что частые импровизации и многочисленные ансамблевые сцены требовали многократных повторных съемок. Хоукс поощрял своих актеров быть агрессивными и спонтанными, создавая несколько моментов, в которых персонажи нарушают четвертая стена. Его девушка пятница был известен своими сюрпризами, комедией и быстрым, перекрывающимся диалогом. Сам Хоукс был полон решимости побить рекорд по быстродействию диалогов в фильмах на тот момент, когда Первая страница. Он использовал звуковой микшер на съемочной площадке, чтобы увеличить скорость диалога, и провел показ двух фильмов рядом друг с другом, чтобы доказать, насколько быстрым был его фильм.

Его девушка пятница был # 19 на Американский институт кино с 100 лет ... 100 смеха и был выбран в 1993 году для сохранения в США. Национальный реестр фильмов из Библиотека Конгресса как «культурно, исторически или эстетически значимые».[2][3] Фильм находится в всеобщее достояние потому что авторские права не были продлены, хотя пьеса, на которой она основана, все еще охраняется авторским правом.[4]

участок

Уолтер Бернс (Кэри Грант ) - крутой редактор для Утренняя почта который узнает свою бывшую жену и бывшего звездного репортера Хильдегард «Хильди» Джонсон (Розалинд Рассел ),[а] собирается выйти замуж за мягкого страхового человека Брюса Болдуина (Ральф Беллами ) и поселиться в тихой жизни как жена и мать в Олбани, Нью-Йорк. Уолтер решает саботировать эти планы, соблазняя сопротивляющуюся Хильди рассказать последнюю историю, предстоящую казнь графа Уильямса (Джон Куален ) застенчивый бухгалтер, осужденный за убийство афроамериканского полицейского. Уолтер настаивает на том, чтобы Хильди и ее жених Брюс присоединились к нему за обедом. В ресторане Хильди настаивает на том, что она и Брюс уезжают через два часа, чтобы сесть на ночной поезд в Олбани, чтобы на следующий день пожениться. Уолтер пытается убедить Брюса, что Хильди - единственная, кто может написать рассказ, чтобы спасти ошибочно осужденного Эрла Уильямса. После нескольких попыток с помощью обмана и лжи убедить Хильди остаться, Хильди в конце концов соглашается при условии, что Уолтер купит у Брюса полис страхования жизни на 100000 долларов, чтобы получить комиссию в 1000 долларов. Тем временем Хильди подкупает тюремного надзирателя, чтобы он позволил ей взять интервью у Эрла Уильямса в тюрьме. Уильямс объясняет, что выстрелил в полицейского случайно. Хильди использует экономическую теорию, чтобы объяснить Уильямсу убийство полицейского, настаивая на том, что он выстрелил из пистолета из-за того, что производство для использования.

Уолтер делает все возможное, чтобы не дать Хильди уйти, сначала настраивая и обвиняя Брюса в краже часов, вынуждая Хильди выручить его из тюрьмы. Раздраженная, Хильди объявляет о завершении карьеры; однако, когда Уильямс убегает от неуклюжей шериф (Джин Локхарт ) и практически падает на колени Хильди, соблазн большой совок оказывается для нее слишком многим. Уолтер снова подставляет Брюса, и его немедленно отправляют обратно в тюрьму. В этот момент она понимает, что Уолтер стоит за махинациями, но не в силах снова его выручить. Уильямс приходит в пресс-центр, держа пистолет Хильди, и в страхе случайно стреляет в голубя. Хильди забирает у него пистолет. Брюс звонит, и она говорит ему подождать, потому что в пресс-центре у нее есть Эрл Уильямс. Подруга Уильямса Молли ищет его, уверяя, что знает, что он невиновен. Когда репортеры стучат в дверь, она прячет Уильямс за письменным столом с откидной крышкой. В это время здание окружают другие репортеры и копы, разыскивающие Уильямса. Суровая свекровь Хильди (Альма Крюгер ) начинает ругать Хильди за то, как она обращается с Брюсом. После того, как репортеры стали беспокоить о местонахождении Уильямса, Молли выпрыгивает из окна, но ее не убивают. Раздраженный, Уолтер называет своего коллегу «Бриллиантовый Луи» (Абнер Биберман ) удалите миссис Болдуин из комнаты «временно». Хильди хочет попытаться вытащить Брюса из тюрьмы, но Уолтер убеждает ее, что она должна сосредоточиться на своей истории прорыва.

Брюс входит в пресс-центр, телеграфировав Олбани о его залоге, спрашивая о местонахождении его матери, в то время как Хильди лихорадочно печатает свою историю. Она настолько поглощена написанием истории, что почти не замечает, как Брюс понимает, что его дело безнадежно, и уезжает, чтобы вернуться в Олбани на 9-часовом поезде. «Алмазный Луи» входит в комнату в разорванной одежде, показывая, что он сбил полицейскую машину, когда уезжал с миссис Болдуин. Луи показывает, что он не был уверен, погибла ли она в аварии. Кривой мэр (Кларенс Колб ) и шерифу нужна огласка казни, чтобы сохранить свою работу на предстоящих выборах, поэтому, когда посланник (Билли Гилберт ) приносит им отсрочку от губернатора, они пытаются подкупить человека, чтобы тот уехал и вернулся позже, когда будет уже поздно. Уолтер и Хильди вовремя узнают, как спасти Уильямса от виселицы, и используют эту информацию, чтобы шантажировать мэра и шерифа, чтобы они сняли арест с Уолтера за похищение миссис Болдуин. Хильди получает последний звонок от Брюса, снова находящегося в тюрьме из-за того, что у него были фальшивые деньги, которые Хильди по незнанию передала ему от Уолтера. Хильди ломается и признается Уолтеру, что боялась, что Уолтер позволит ей выйти замуж за Брюса без боя. Уолтер и Хильди отправляют деньги, чтобы спасти Брюса из тюрьмы.

После этого Уолтер говорит Хильди, что они собираются снова выйти замуж, и обещает провести с ней медовый месяц, в котором у них никогда не было. Ниагарский водопад. Но затем Уолтер узнает, что в Олбани, который едет на поезде к Ниагарскому водопаду, произошла заслуживающая внимания забастовка. Хильди соглашается провести медовый месяц в Олбани, признавая, что Уолтер никогда не изменится. Уолтер выводит Хильди из пресс-центра, прося ее нести свой чемодан.

Бросать

Джон Куален в кадре из фильма

Производство

Режиссер Ховард Хоукс

Разработка и написание

При производстве Только у ангелов есть крылья (1939), Говард Хоукс попытался представить римейк Первая страница к Гарри Кон компании Columbia Pictures. Кэри Грант почти сразу же был задействован в фильме, но Кон изначально планировал, что Грант сыграет репортера с радиокомментатором. Уолтер Винчелл как редактор.[6] Производство ястребов, ставшее Его девушка пятница изначально задумывался как прямая адаптация Первая страница, причем редактор и репортер - мужчины.[b] Но во время прослушивания женщина, секретарь Говарда Хокса, прочитала репортер Хильди Джонсон. Хоуксу понравилось, как звучит диалог, исходящий от женщины, в результате чего сценарий был переписан, чтобы Хильди стала женщиной и бывшая жена редактора Уолтера Бернса, которую сыграл Кэри Грант.[8] Кон приобрел права на Первая страница в январе 1939 г.[9]

Хотя Хоукс считал диалог Первая страница чтобы быть «лучшим современным диалогом, который был написан», более половины его было заменено тем, что Хоукс считал лучшими строками.[10] Некоторые из первоначальных диалогов остались прежними, как и имена всех персонажей, за двумя исключениями: жениху Хильди (теперь уже не невеста) дали имя Брюс Болдуин,[9] а имя комического посыльного, принесшего прощение губернатору, было изменено с Пинкуса на Петтибон.[11] Гарри Кон из Columbia Pictures одобрил идею Хоукса для кинопроекта. Бен Хехт и Чарльз Макартур, сценаристы оригинальной пьесы, были недоступны для написания сценария. Следовательно, Хоукс считал Джин Фаулер как сценарист, но он отказался от работы, потому что ему не нравились изменения в сценарии, которые собирались внести Хоукс.[9] Вместо этого ястребы наняли Чарльз Ледерер кто работал над адаптацией для Первая страница работать над сценарием.[12] Хотя он не был указан, Хект действительно помог Ледереру в адаптации.[13] В начале сценария Ледерер внес дополнения, чтобы дать персонажам убедительную предысторию, поэтому было решено, что Хильди и Уолтер будут разведены, поскольку намерения Хильди повторно вступить в брак послужили мотивацией Уолтера вернуть ее.[14]

Во время написания Хоукс был в Палм-Спрингс, режиссируя Только у ангелов есть крылья, но оставался в тесном контакте с Ледерером и Хехтом.[9] Хехт помог Ледереру с некоторыми организационными изменениями, и 22 мая Ледерер закончил сценарий. После того, как к июлю были завершены еще два черновика, Хокс позвонил. Морри Райскинд доработать диалог и сделать его более интересным. В течение лета Райскинд пересматривал сценарий и закончил его к концу сентября до начала съемок. Переписано более половины оригинального диалога.[9] В фильме отсутствует одна из хорошо известных финальных строк пьесы «Сукин сын украл мои часы!», Потому что фильмы того времени подвергались большей цензуре, чем Предварительный код Голливуда фильмы, и Хоукс посчитал, что линия слишком зациклена. Райскинд разработал новый финал, в котором Уолтер и Хильди начинают драться сразу после того, как сказали «Да» на свадьбе, они держатся в отделе новостей, где один из персонажей заявляет: «Думаю, на этот раз все будет хорошо». Тем не менее, однажды вечером, после того, как Райскинд раскрыл финал нескольким сценаристам в Колумбийском университете, он был удивлен, узнав, что его финал был снят на другой съемочной площадке несколько дней спустя.[15] Вынужденный создать еще один финал, Райскинд в конечном итоге поблагодарил анонимного писателя из Колумбийского университета, потому что он чувствовал, что его концовка и одна из его последних строк «Интересно, сможет ли Брюс нас поддержать» были лучше, чем то, что он написал изначально.[15] Ознакомившись со сценарием, Офис Hays не увидел никаких проблем с фильмом, за исключением нескольких уничижительных комментариев в адрес журналистов и незаконного поведения персонажей. Во время некоторых переделок для цензоров Хоукс сосредоточился на поиске главной актрисы для своего фильма.[16]

Кэри Грант, Розалинд Рассел и Ральф Беллами в рекламном кадре к фильму.

Кастинг

Ястребы не могли забросить Его девушка пятница. В то время как выбор Кэри Гранта был почти мгновенным, выбор Хильди был более длительным процессом. Сначала ястребы хотели Кэрол Ломбард, которого он снял в нелепой комедии Двадцатый век (1934), но нанять Ломбард в ее новом статусе фрилансера оказалось слишком дорого, и Колумбия не могла себе ее позволить. Кэтрин Хепберн, Клодетт Кольбер, Маргарет Саллаван, Джинджер Роджерс и Ирен Данн предложили роль, но отказались. Данн отказалась от роли, потому что считала, что роль слишком мала и ее нужно расширять. Жан Артур ей предложили роль, но студия отстранила ее, когда она отказалась ее принять. Джоан Кроуфорд как сообщается, также был рассмотрен.[17] Затем Хоукс повернулся к Розалинд Рассел, которая только что закончила MGM. Женщина (1939).[18] Рассел была расстроена, когда обнаружила Нью-Йорк Таймс статья о том, что Кон "застрял" с ней после попытки нанять многих других актрис. Перед первой встречей Рассела с Хоуксом, чтобы показать свою апатию, она искупалась и вошла в его офис с мокрыми волосами, заставив его сделать «тройной дубль». Рассел столкнулся с ним по поводу этого кастинга; он быстро отпустил ее и попросил пройти в гардероб.[18]

Экранизация

Съемки фильма начались 27 сентября после гримаса, гардероба и фотосъемки. Рабочее название фильма - Чем они больше.[19] В своей автобиографии Жизнь - это банкетРассел написала, что, по ее мнению, в ее роли не так много хороших строк, как в роли Гранта, поэтому она наняла собственного писателя, чтобы «оживить» ее диалог. Благодаря тому, что Хоукс поощрял импровизацию на съемочной площадке, Рассел смогла включить в фильм свою личную оплачиваемую писательскую работу. Только Грант проявил мудрость в этой тактике и каждое утро приветствовал ее, говоря: «Что у тебя сегодня?»[20] Ее автор-призрак дал ей несколько строк для сцены ресторана, что является уникальным для Его девушка пятница. Это была одна из самых сложных сцен для съемок; из-за скорости диалога никто из актеров фактически не ест во время сцены, несмотря на то, что в сцене есть еда. Хоукс снимал эту сцену одной камерой за полторы недели производства, и на съемку ушло четыре дня вместо запланированных двух.[21] Фильм был снят с некоторой импровизацией линий и действий, причем Хоукс давал актерам свободу экспериментировать, как он делал это больше со своими комедиями, чем со своими драмами.[22] Фильм известен своей быстрой репутацией, в которой используются перекрывающиеся диалоги, чтобы разговоры звучали более реалистично, когда один персонаж говорит до того, как другой заканчивает. Хотя перекрывающиеся диалоги указаны и обозначены в сценарии пьесы 1928 года Хехтом и Макартуром,[23] Ястребы сказали Петр Богданович:

Я заметил, что когда люди говорят, они говорят над друг друга, особенно людей, которые быстро говорят, спорят или что-то описывают. Поэтому мы написали диалог таким образом, чтобы в предложениях не было необходимости в начале и конце; они были там для перекрытия.[24]

От Л. к Р.: Кэри Грант, Фрэнк Дженкс, Роско Карнс, Джин Локхарт, Пэт Флаэрти, Портер Холл, Альма Крюгер и Розалинд Рассел в одной из заключительных сцен фильма.

Чтобы добиться желаемого эффекта, как многодорожечная запись звука в то время еще не было доступно, Хоукс заставил звуковой микшер на съемочной площадке включать и выключать различные потолочные микрофоны, как требовалось для сцены, целых 35 раз.[19] Как сообщается, фильм был ускорен из-за того, что Хоукс поставил перед собой задачу побить рекорд по скорости самого быстрого диалога на экране, в то время как Первая страница.[22] Хоукс устроил для журналистов показ двух фильмов рядом друг с другом, чтобы доказать, насколько быстрым был его диалог.[25] Съемки были трудными для кинематографистов, потому что из-за импровизации было трудно понять, что собирались делать персонажи. Розалинду Рассел также было трудно снимать, потому что у нее не было четкой линии подбородка, и визажисты должны были нарисовать и растушевать темную линию под линией подбородка, одновременно освещая ее лицо, чтобы имитировать более молодой вид.[25]

Хоукс поощрял агрессивность и неожиданность в игре, несколько раз нарушая четвертая стена в фильме. В какой-то момент Грант сломал характер из-за чего-то незаписанного, что сделал Рассел, и посмотрел прямо в камеру, говоря: «Она собирается это сделать?». Ястребы решили оставить эту сцену в кадре.[25] Из-за большого количества ансамблевых сцен потребовалось много повторных съемок. Узнав от Воспитание ребенка (1938), Хоукс добавил несколько прямой второстепенные персонажи, чтобы сбалансировать ведущих персонажей.[21] Артур Россон работал три дня на второй блок кадры на Columbia Ranch. Съемки завершились 21 ноября, на семь дней позже графика. Что необычно для того времени, в фильме нет музыки, кроме музыки, которая приводит к окончательному исчезновению фильма.[26]

Рекламные ролики Гранта

Персонаж Гранта описывает характер Беллами, говоря: «Он похож на того парня из кино, знаете ли ... Ральфа Беллами!» По словам Беллами, это замечание было импровизировано Грантом.[17] Руководитель студии Колумбии Гарри Кон подумал, что это слишком нахально, и приказал удалить, но Хоукс настоял на том, чтобы это осталось. Грант делает в фильме еще несколько «внутренних» замечаний. Когда его персонаж арестован за похищение, он описывает ужасную судьбу последнего человека, перешедшего через него: Арчи Лич (настоящее имя Гранта).[27] Еще одна фраза, которую люди считают внутренним замечанием, - это когда Эрл Уильямс пытается выбраться из стола с откидной крышкой, в котором он скрывался, Грант говорит: «Вернись туда, ты, Ложная Черепаха». Строчка - это «доработанный» вариант строчки из сценической версии Первая страница («Вернись туда, проклятая черепаха!»), Грант также сыграл «Якобы черепаху» в киноверсии фильма 1933 года. Алиса в стране чудес.[19]

Релиз

Выпуск фильма был поспешен Коном, и предварительный просмотр фильма был проведен в декабре, а пресс-показ состоялся 3 января 1940 года.[26] Его девушка пятница премьера в Нью-Йорк в Radio City Music Hall 11 января 1940 года, а неделю спустя вышел в общий американский выпуск.[28][29]

Прием

Современные отзывы критиков были очень положительными. Особое впечатление на критиков произвела смена пола репортера.[26] Фрэнк С. Ньюджент из Нью-Йорк Таймс написал: "За исключением того, что мы видели Первая страница под собственным именем и другими так часто, пока мы не устали от него, мы не против уступить Его девушка пятница представляет собой смелое переиздание того, что когда-то было и остается самой безумной газетной комедией нашего времени ».[30] В Разнообразие рецензент написал: «Атрибуты различны - даже до такой степени, что репортер Хильди Джонсон становится женщиной, - но это все же Титульная страница и Колумбия не должна сожалеть об этом. Чарльз Ледер (так в оригинале) отлично написал сценарий, а продюсер-режиссер Ховард Хоукс снял фильм, который может стоять в одиночестве практически где угодно и собирать здоровые деньги ".[31] Отчеты Харрисона написал: «Хотя история и ее развитие будут знакомы тем, кто видел первую версию Первая страница, они все равно будут развлечены, потому что действие настолько захватывающее, что заставляет все время находиться в напряженном ожидании ".[32] Фильм Ежедневно написал: «При быстром темпе, высококлассном актерском составе, хорошей постановке и умелой режиссуре фильм обладает всеми необходимыми качествами для первоклассного развлечения для любой аудитории».[33] Джон Мошер из Житель Нью-Йорка написал, что после многих лет "слабых, тонких, печальных имитаций" Первая страница, он нашел эту аутентичную адаптацию оригинала «настолько свежим, недатированным и ярким фильмом, насколько вы могли бы пожелать».[34] Луи Маркорель позвонил Его девушка пятница, "le film américain par excellence".[35]

На Гнилые помидоры, фильм имеет рейтинг одобрения 98%, основанный на 60 рецензиях, со средней оценкой 9,07 / 10. Консенсус критиков веб-сайта гласит: «Основанный на звездных выступлениях Кэри Гранта и Розалинды Рассел, Его девушка пятница это, возможно, самая крутая романтическая комедия ".[36]

Интерпретация

Название Его девушка пятница - ироничное название, потому что девушка «Пятница» представляет собой служанку хозяина, но Хильди в фильме не служанка, а, скорее, равная Уолтеру. Мир в этом фильме определяется не полом, а скорее интеллектом и способностями. В начале фильма Хильди говорит, что хочет, чтобы с ней «обращались как с женщиной», но ее возвращение к профессии показывает ее истинное желание жить другой жизнью.[37] В Его девушка пятницаНесмотря на то, что персонажи снова женятся, Хоукс демонстрирует отвращение к браку, дому и семье через свой подход к фильму. Особая, исключительная операторская работа и управление персонажами в кадре и диалогах изображают тонкую критику домашнего обихода. [38] Тема домашнего уюта практически отсутствует на протяжении всего фильма. Даже среди отношений между Грантом и Расселом, Беллами и Расселом отношения позиционируются в более широком контексте редакции, в которой доминируют мужчины.[38] В фильме, как и во многих комедиях, прославляется трудная, бурная любовь, а не безопасная загородная любовь, благодаря ее предпочтению движению и спорам, а не безмолвной уравновешенности.[39] Кинокритик Молли Хаскелл написала, что сцена в конце фильма, когда Хильди проливает слезы, была включена не для того, чтобы продемонстрировать ее женственность, а для того, чтобы выразить замешательство, которое она чувствовала из-за столкновения своей профессиональной и женской натуры. Женская сторона Хилди желает подчиняться и сексуально относиться к мужчинам, в то время как другая сторона Хилди желает утвердиться и отказаться от стереотипных обязанностей женщины. Ее слезы символизируют ее эмоциональную беспомощность и неспособность выразить гнев авторитетному мужчине.[40]

Общность многих фильмов Говарда Хоукса - это откровение аморальности главного героя и его неспособность измениться или развиться. В Его девушка пятницаУолтер Бернс манипулирует, действует эгоистично, подставляет жениха своей бывшей жены и организовывает похищение пожилой женщины. Даже в конце фильма Бернс убеждает Хильди Джонсон снова выйти за него замуж, несмотря на то, как сильно она ненавидит его и его сомнительные действия. После возобновления отношений между ними не видно романтики. Они не целуются, не обнимаются и даже не смотрят друг на друга. Очевидно, что Бернс по-прежнему тот же человек, которым был в их предыдущих отношениях, поскольку он быстро отмахивается от планов на медовый месяц, которых у них никогда не было, в погоне за новой историей. Кроме того, он идет перед ней при выходе из комнаты, заставляя ее нести свой чемодан, несмотря на то, что Джонсон уже раскритиковал это в начале фильма. Это намекает на то, что браку суждено столкнуться с теми же проблемами, что и раньше.[41]

Хоукс известен тем, что использует в своих фильмах повторяющиеся или преднамеренные жесты. В Его девушка пятницаСигарета в сцене между Хильди и Эрлом Уильямсом играет несколько символических ролей в фильме. Во-первых, сигарета устанавливает связь между персонажами, когда Уильямс принимает сигарету, даже если он не курит. Однако тот факт, что он не курит, и они не делят сигарету, показывает разницу и разделение миров, в которых живут два персонажа.[42]

В фильме два основных сюжета: романтический и профессиональный. Уолтер и Хильди работают вместе, чтобы попытаться освободить ошибочно осужденного Эрла Уильямса, в то время как параллельный заговор - Уолтер пытается вернуть Хилди. Два сюжета не разрешаются одновременно, но они взаимозависимы, потому что, хотя Уильямс освобождается до того, как Уолтер и Хильди снова вместе, он является причиной их примирения.[43] Скорость фильма приводит к быстрым и перекрывающимся диалогам между прерываниями и быстрой речью. Жесты, движения персонажей и камеры, а также монтаж дополняют диалог, увеличивая темп фильма. Существует явный контраст между быстро говорящими Хильди и Уолтером и медленно говорящими Брюсом и Эрлом, который подчеркивает разрыв между умным и неразумным в фильме. Среднее количество слов в минуту фильма составляет 240, в то время как средний американец говорит около 140 слов в минуту. Есть девять сцен с минимум четырьмя словами в секунду и по крайней мере двумя с более чем пятью словами в секунду.[44] Ястребы прикрепляли словесные метки до и после определенных строк сценария, чтобы актеры могли прерывать и разговаривать друг с другом, не делая диалог непонятным.[45]

Теоретик кино и историк Дэвид Бордвелл объяснил конец Его девушка пятница как "эффект закрытия", а не закрытие. Финал фильма довольно круговой, в нем нет развития персонажей, в частности Уолтера Бернса, и фильм заканчивается так же, как и начинается. Кроме того, фильм заканчивается кратким эпилогом, в котором Уолтер объявляет об их повторном браке и раскрывает их намерение прикрыть забастовку в Олбани по дороге в медовый месяц. Раскрываются судьбы главных героев и даже некоторых второстепенных персонажей, таких как граф Уильям, хотя в разрешении есть небольшие недоработки. Например, они не обсуждают, что случилось с Молли Маллой после разрешения конфликта. Однако концовки главных героев были завернуты так хорошо, что это затмевает необходимость завертывать концовки второстепенных персонажей. Это создает «эффект закрытия» или видимость закрытия.[46]

Наследие

Его девушка пятница (часто вместе с Воспитание ребенка и Двадцатый век ) цитируется как архетип жанра эксцентричной комедии.[47] В 1993 г. Библиотека Конгресса выбранный Его девушка пятница для сохранения в США Национальный реестр фильмов.[48] Фильм занял 19 место в рейтинге Американский институт кино с 100 лет ... 100 смеха, список 2000 самых смешных американских комедий.[49] До Его девушка пятница игра Первая страница был адаптирован для экрана раньше, в фильме 1931 года, также называемом Первая страница, произведено Говард Хьюз, с Адольф Менжу и Пэт О'Брайен в главных ролях.[50] В этой первой экранизации бродвейской пьесы с тем же названием (написанной бывшими чикагскими журналистами Беном Хехтом и Чарльзом Макартуром) Хильди Джонсон была мужчиной.[30]

Его девушка пятница была инсценирована в виде часовой радиопередачи 30 сентября 1940 г. Люкс Радио Театр, с Клодетт Кольбер, Фред МакМюррей и Джек Карсон.[51] Его снова инсценировали получасовой версией на Театр Гильдии Экранов 30 марта 1941 года, когда Грант и Рассел снова исполняют свои роли в кино.[52][53] Первая страница был переделан в 1974 Билли Уайлдер фильм в главных ролях Уолтер Маттау как Уолтер Бернс, Джек Леммон как Хильди Джонсон и Сьюзан Сарандон как его невеста.[54][55]

Его девушка пятница и оригинальная пьеса Хехта и Макартура позже была адаптирована в другую сценическую пьесу, Его девушка пятница, драматург Джон Гуаре. Это было представлено на Национальный театр, Лондон, с мая по ноябрь 2003 г., с Алекс Дженнингс как Бернс и Зои Ванамакер как Хильди.[56][57] Фильм 1988 года Переключение каналов был слабо основан на Его девушка пятница, с Берт Рейнольдс в роли Уолтера Бернса, Кэтлин Тернер в роли Хильди Джонсон и Кристофер Рив в роли Брюса.[58] В декабре 2017 года независимая театральная компания из Монреаля, Канада, художественный руководитель Snowglobe Theatre Питер Гайзер адаптировал сценарий для сцены, расширил некоторых персонажей и сделал спектакль более доступным для современной публики. Это было сделано в декабре, после того как Snowglobe получил статус авторских прав на эту адаптированную версию.[59]

Директор Квентин Тарантино назвал Его девушка пятница как один из его любимых фильмов.[60] Во французском фильме 2004 года Notre Musique, фильм используется Годаром, поскольку он объясняет основы кинопроизводства, в частности выстрел обратный выстрел. Когда он объясняет эту концепцию, два кадра из Его девушка пятница показаны с Кэри Грантом на одной фотографии и Розалинд Рассел на другой. Он объясняет, что при внимательном рассмотрении эти два кадра на самом деле являются одним и тем же кадром, «потому что режиссер неспособен увидеть разницу между мужчиной и женщиной».[61]

Смотрите также

Рекомендации

Информационные заметки

  1. ^ В соответствии с Полин Кель, все женщины-репортеры в газетных фильмах были основаны на Адела Роджерс Сент-Джонс.[5]
  2. ^ А "девушка пятница "- помощник, который выполняет различные обязанности. Название отсылает к" Пятница ", Робинзон Крузо родной мужчина собака в Дэниел Дефо роман. Согласно Merriam-Webster's, этот термин впервые был использован в 1940 году (год выхода фильма на экраны).[7]

Цитаты

  1. ^ Манкевич, Бен и Мюллер, Эдди (23 июля 2020 г.) Введение в Классические фильмы Тернера презентация фильма
  2. ^ "Библиотекарь объявляет о выборе в Национальный реестр фильмов (7 марта 1994 г.) - Информационный бюллетень Библиотеки Конгресса". www.loc.gov. Получено 30 октября, 2020.
  3. ^ «Полный список Национального реестра фильмов | Реестр фильмов | Национальный совет по сохранению фильмов | Программы в Библиотеке Конгресса | Библиотека Конгресса». Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия 20540 США. Получено 30 октября, 2020.
  4. ^ Джексон, Мэтью (6 марта 2017 г.). «11 классических фильмов в общественном достоянии». mentalfloss.com. Получено 4 января, 2019.
  5. ^ Haskell 1974, п. 134.
  6. ^ Маккарти 1997, п. 278.
  7. ^ "Девушка пятница". Мерриам-Вебстер. Получено 17 августа, 2017.
  8. ^ Филлипс 2010, п. 308.
  9. ^ а б c d е Маккарти 1997, п. 279.
  10. ^ Мачта 1982 г. С. 208-209.
  11. ^ Бирмингем 1984, п. 261.
  12. ^ Гриндон 2011, п. 96.
  13. ^ Мартин 1985, п. 95.
  14. ^ Гриндон 2011, п. 97.
  15. ^ а б Маккарти 1997, п. 281.
  16. ^ Маккарти 1997 С. 281-282.
  17. ^ а б «Его девушка пятница (1940) - Заметки». TCM.com. Классические фильмы Тернера. Получено 14 июня, 2020.
  18. ^ а б Маккарти 1997, п. 282.
  19. ^ а б c Миллер, Фрэнк. "Его девушка пятница".
  20. ^ Нью-Йорк: Рэндом Хаус, 1977. ISBN  978-0-394-42134-6 OCLC 3017310
  21. ^ а б Маккарти 1997, п. 285.
  22. ^ а б Маккарти 1997, п. 283.
  23. ^ Хехт, Бен и Чарльз Макартур, Первая страница, 1928. Samuel French, Inc.
  24. ^ Богданович 1997 г..
  25. ^ а б c Маккарти 1997, п. 284.
  26. ^ а б c Маккарти 1997, п. 286.
  27. ^ Фетерлинг 1977, п. 85.
  28. ^ Кон, Герберт (12 января 1940 г.). "'Его девушка Пятница 'делает комедию в мюзик-холле ". Бруклин Дэйли Игл. п. 11. Получено 27 июня, 2018.
  29. ^ "В Логан Среда". The Logan Daily News. 22 января 1940 г.. Получено 27 июня, 2018.
  30. ^ а б Ньюджент, Фрэнк С. (12 января 1940 г.). «ЭКРАН В ОБЗОРЕ; Слово Бешеного для« Его девушка пятница », прялка издание« Передняя страница »в Мюзик-холле -« Человек, который не будет говорить »открывается во дворце». Нью-Йорк Таймс. Получено 29 октября, 2018.
  31. ^ «Его девушка пятница». Разнообразие. Нью-Йорк: Variety, Inc., 10 января 1940 г. с. 14.
  32. ^ "'Его Девушка Пятница »с Кэри Грантом, Розалинд Рассел и Ральфом Беллами». Отчеты Харрисона: 3. 6 января 1940 г.
  33. ^ «Рецензии на новые фильмы». Фильм Ежедневно: 5. 5 января 1940 г.
  34. ^ Мошер, Джон (13 января 1940 г.). «Современное кино». Житель Нью-Йорка. Нью-Йорк: F-R Publishing Corp., стр. 59.
  35. ^ Бордвелл 1985, п. 188.
  36. ^ "Его девушка в пятницу (1940)". Гнилые помидоры. Получено 3 июня, 2020.
  37. ^ Гриндон 2011, п. 105.
  38. ^ а б Дэнкс 2016 С. 35-38.
  39. ^ Haskell 1974, п. 126.
  40. ^ Haskell 1974, стр. 133-134.
  41. ^ Дибберн 2016, п. 230.
  42. ^ Нил 2016, п. 110; Макэлхэни 2006, стр. 31–45
  43. ^ Бордвелл 1985, п. 158.
  44. ^ Гриндон 2011, п. 103.
  45. ^ Мачта 1982 г., п. 49.
  46. ^ Бордвелл 1985, п. 159; Дибберн 2016, п. 230
  47. ^ Брукс 2016, п. 2.
  48. ^ Кламен, Стюарт М. «Национальный реестр фильмов США - названия». Сборник информации о фильмах Кламена. Университет Карнеги Меллон. Получено 28 июля, 2013.
  49. ^ «Самые смешные фильмы Америки» (PDF). Американский институт кино. Получено 28 июля, 2013.
  50. ^ Фристое, Роджер; Никсон, Роб. "Первая страница (1931)". Статья из фильма. Классические фильмы Тернера. Получено 2 июля, 2018.
  51. ^ Винсент Джонсон (30 сентября 1940 г.). «Вербовка изображена в передаче с приемной станции - Клодетт Кольбер сыграла роль в радиотеатре». The Pittsburgh Post-Gazette. п. 4 (Персиковая секция). Получено 4 июня, 2020.
  52. ^ «СЕГОДНЯ - 7:30 WJAS (реклама)». Питтсбург Пресс. 30 марта 1941 г. с. 3 (Раздел 5). Получено 23 августа, 2018.
  53. ^ "Театр Гильдии Экранов". Интернет-архив. 26 марта 2007 г.
  54. ^ Кэнби, Винсент (19 декабря 1974 г.). «Неравномерный фильм» Уайлдера на первой полосе'". Нью-Йорк Таймс. Получено 27 июня, 2018.
  55. ^ «Победители и номинанты: первая страница». Золотой глобус. Голливудская ассоциация иностранной прессы. Получено 27 июня, 2018.
  56. ^ Тарлофф, Эрик (6 июля 2003 г.). «Театр; Спектакль по фильму о спектакле». Нью-Йорк Таймс. Получено 27 июня, 2018.
  57. ^ Биллингтон, Майкл (6 июня 2003 г.). "Его девушка пятница". Хранитель. Guardian New and Media Limited. Получено 27 июня, 2018.
  58. ^ Кэнби, Винсент (4 марта 1988 г.). Фильм: Тернер ин "Переключение каналов"'". Нью-Йорк Таймс.
  59. ^ Тобен, Байрон. «Его девушка пятница: динамичное остроумное шоу». Журнал Westmount. Visionnaires. Получено 29 октября, 2018.
  60. ^ "The Greatest Films Poll - 2012 - Квентин Тарантино". Британский институт кино. Архивировано из оригинал 25 августа 2012 г.. Получено 14 декабря, 2014.
  61. ^ Макэлхэни 2016, п. 199.

Библиография

  • Бирмингем, Стивен (1984). «Остальные из нас» Возвышение восточноевропейских евреев Америки. Бостон: Маленький. ISBN  0316096474. Получено 21 мая, 2019.
  • Богданович, Питер (1997). Кто, черт возьми, сделал это: беседы с легендарными режиссерами. Нью-Йорк: Издательская группа Ballantine. ISBN  9780307817457. Получено 29 октября, 2018.
  • Бордвелл, Дэвид (1985). Повествование в игровом фильме. Мэдисон, Висконсин: Университет Висконсина Press. ISBN  978-0299101701.
  • Брукс, Ян, изд. (2016). Говард Хоукс: новые перспективы. Лондон: Палгрейв. ISBN  9781844575411.
  • Дэнкс, Адриан (2016). "'Разве здесь нет никого для любви? Пространство, место и сообщество в кино Говарда Хоукса ». В Бруксе, Ян (ред.). Говард Хоукс: новые перспективы. Лондон: Палгрейв. С. 35–38. ISBN  9781844575411.
  • Дибберн, Дуг (2016). «Непреодолимая круговорот: завершение повествования и нигилизм в Только у ангелов есть крылья«В Бруксе, Ян (ред.). Говард Хоукс: новые перспективы. 9781844575411: Палгрейв. п. 230.CS1 maint: location (связь)
  • Фетерлинг, Дуг (1977). Пять жизней Бена Хехта. Торонто: Lester and Orpen Ltd. ISBN  978-0919630857.
  • Гриндон, Леже (2011). Голливудская романтическая комедия: условности, история, споры. Оксфорд: Wiley-Blackwell. Дои:10.1002/9781444395969. ISBN  9781405182669.
  • Хаскелл, Молли (1974). От благоговения к изнасилованию: обращение с женщинами в фильмах. Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN  978-0226318844.
  • Мартин, Джеффри Браун (1985). Бен Хехт: голливудский сценарист. Анн-Арбор, Мичиган: UMI Research Press. ISBN  978-0835715713.
  • Маст, Джеральд (1982). Говард Хоукс, рассказчик. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0195030914.
  • Маккарти, Тодд (1997). Ховард Хоукс: Серая лисица из Голливуда. Нью-Йорк: Grove Press. ISBN  978-0802115980.
  • МакЭлхейни, Джо (2016). «Красная линия 7000: фатальные дисгармонии». В Бруксе, Ян (ред.). Говард Хоукс: новые перспективы. Лондон: Палгрейв. п. 199. ISBN  9781844575411.
  • МакЭлхейни, Джо (весна – лето 2006 г.). «Ховард Хоукс: Американский жест». Журнал кино и видео. 58 (1–2): 31–45. ProQuest  2170419.
  • Нил, Стив (2016). «Жесты, движения и действия в Рио-Браво». В Бруксе, Ян (ред.). Говард Хоукс: новые перспективы. Лондон: Палгрейв. п. 110. ISBN  9781844575411.
  • Филлипс, Джин (2010). Some Like It Wilder: Жизнь и противоречивые фильмы Билли Уайлдера. Лексингтон, Кентукки: Издательство Университета Кентукки. п. 308. ISBN  9780813125701. Получено 7 августа, 2018.
  • Шлоттербек, Джесси (2016). Биографический фильм Хокса "UnHawksian": сержант Йорк ". Говард Хоукс: новая перспектива. Лондон: Палгрейв. п. 68. ISBN  9781844575411.

дальнейшее чтение

внешняя ссылка