По аргентинскому пути - Down Argentine Way

По аргентинскому пути
Вниз по аргентинскому пути (Плакат 1940 года) .jpg
Афиша театрального релиза
РежиссерИрвинг Каммингс
ПроизведеноДэррил Ф. Занук
Сценарий отРайан Джеймс
Ральф Спенс
РассказКарл Тунберг
Даррелл Уэр
В главной ролиБетти Грейбл
Дон Амече
Кармен Миранда
Музыка отГарри Уоррен (Музыка)
Мак Гордон (текст песни)
КинематографияЛеон Шамрой
Рэй Реннахан
ОтредактированоБарбара Маклин
Распространяется20 век Фокс
Дата выхода
11 октября 1940 г. (1940-10-11)
Продолжительность
89 минут
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
Театральная касса2 миллиона долларов

По аргентинскому пути 1940 год Американец музыкальный фильм сделано в Разноцветный от Twentieth Century Fox. Это сделало звездой Бетти Грейбл в ее первой главной роли для студии, хотя она уже снялась в 31 фильме,[1] и познакомил американскую аудиторию с Кармен Миранда. Он также снялся Дон Амече, Братья Николая, Шарлотта Гринвуд, и Дж. Кэррол Нэйш.

Режиссер фильма Ирвинг Каммингс и произведен Дэррил Ф. Занук из сценарий от Карл Тунберг и Даррелл Уэр, основанный на рассказе Райана Джеймса и Ральфа Спенса. Кинематографией занимались Леон Шамрой и Рэй Реннахан, а дизайн костюма был выполнен Трэвис Бэнтон. Музыка, написанная в Америке, написана Гарри Уоррен и Джимми Макхью, со словами Мак Гордон и Аль Дубин.

Съемки длились 10 месяцев, за которые члены съемочной группы преодолели около 35 000 миль. Второй блок был отправлен в Буэнос айрес для определения места съемки, вернувшись с пленкой примерно на 20 000 футов, и еще одна группа вылетела в Нью-Йорк и снимал Миранду больше месяца. Миранда тогда выступала южноамериканец песни в Бродвей производство Улицы Парижа. Таким образом, она была заметной участницей фильма, хотя и не проводила времени в Голливуд.[2]

В 2014, По аргентинскому пути был признан «культурно, исторически или эстетически значимым» Библиотека Конгресса и выбран для сохранения в Национальный реестр фильмов.[3][4]

Резюме

Молодой Рикардо Кинтано (Дон Амече ) рейсы из Аргентина в Нью-Йорк, чтобы продать несколько призовых лошадей своего отца. Перед отъездом дон Диего (Генри Стивенсон ) поручает своему сыну не продавать коней Бинни Кроуфорд (Шарлотта Гринвуд ) или любого члена ее семьи, потому что ее брат Уиллис обманул его несколько лет назад. По прибытии в Нью-Йорк Рикардо влюбляется в Гленду Кроуфорд (Бетти Грейбл ), но когда он узнает, что она племянница Бинни, он отказывается продать ей лошадь, которую она хочет купить. Он поспешно возвращается в Аргентину. Взволнованная, Гленда следует за ним в сопровождении Бинни.

Пара снова встречается в Аргентине, где признается друг другу в любви. Рикардо представляет Гленду своему отцу как мисс Каннингем. Гленда побуждает Рикардо принять участие в гонке за прыгуном своего отца, Фуриозо, против воли дона Диего. Вскоре после этого, посещая конное шоу, дон Диего узнает истинную личность Гленды и отрекается от своего сына. Его плохое настроение усугубляется, когда Фуриозо отказывается прыгать и убегает с поля. Чтобы компенсировать унизительное поражение прыгуна своего отца, Рикардо принимает участие в большой гонке с Фуриозо, и когда лошадь побеждает, дон Диего меняет свое мнение о скаковых лошадях и о Гленде.[5]

В ролях

Производство

В рабочее название этого фильма был Южноамериканский путь. По аргентинскому пути считается первым из многих фильмов Fox, созданных для реализации отраслевого подхода к президенту. Франклин Д. Рузвельт "s"Политика добрососедства "в сторону Латинской Америки. Во время Вторая Мировая Война Правительство США создало административное агентство для поощрения хороших отношений с Латинской Америкой, поскольку там росло влияние Германии. В Управление по межамериканским делам была создана, чтобы продвигать это. Он особенно поощрял производство фильмов «Добрый сосед».

Изготовление По аргентинскому пути предшествовало учреждению Управления по межамериканским делам, но, вероятно, находилось под влиянием политики администрации Рузвельта. Фильм имел кассовые сборы: в 1940 году он заработал 2 миллиона долларов в прокате внутри страны. Fox продолжала поддерживать политику правительства и свои интересы, снимая такие фильмы, как Та ночь в Рио и Выходные в Гаване (оба 1941 г.). Фильмы имели успех в Соединенных Штатах, но провалились в качестве пропаганды, направленной на Латинскую Америку, потому что им не хватало региональной аутентичности.[6]

Большая звезда в ее приемной стране Бразилия, Кармен Миранда была певицей и танцовщицей, известной своей сексуальной привлекательностью. Она подписала контракт с Fox в 1940 году, когда выступала в нью-йоркском клубе, и По аргентинскому пути было ее первое появление в американском фильме. Поскольку Миранда не могла разорвать контракт с ночным клубом, ее номера для этого фильма снимались в Нью-Йорке, а все остальные актеры работали с режиссером. Ирвинг Каммингс в Лос-Анджелес. Фокс, с ее подходом ревю к мюзиклам, вырезал и вставил Миранду в фильм. Миранда сняла еще несколько фильмов для 20 век Фокс, но студия так и не смогла воспользоваться особыми качествами бразильской звезды, чтобы соответствовать американским постановкам.[7]

Фильм сделан Бетти Грейбл,[7] и начался период ее наивысшего профиля. Грейбл снялся в фильме как замена Элис Фэй, которая изначально была предназначена на главную женскую роль, но заболела. Фэй появилась в последующих фильмах Та ночь в Рио и Выходные в Гаване, в котором снова фигурирует Кармен Миранда.

Голливудский репортер отметил, что успех Дж. Кэрролла Нейша в комедийной роли в этом фильме побудил Фокса снова сыграть его в Та ночь в Рио. Более свежие источники, такие как историк кино В. Ли Козад, цитировали включение актрисы Елена Вердуго (в 14 лет) среди актерского состава в эпизодической роли и обратите внимание, что это, возможно, был ее первый фильм.[8]

Фильм снимался в Лос-Анджелес и на соседнем ранчо Гринфилд в Таузенд-Оукс, Калифорния.[9]

Саундтрек

Театральная касса

По аргентинскому пути считался кассовым успехом в Америке, собрав 2 миллиона долларов продаж на внутреннем рынке.[11] Это проложило путь к созданию новых фильмов «Добрый сосед», а Бетти Грейбл и Кармен Миранда стали международной сенсацией в годы войны. "Вниз по аргентинскому пути" было 20 век Фокс С музыкальный хит номер один 1940 года.[12]

Критический прием

Бойд Театр реклама фильма По аргентинскому пути (1940).

В своей рецензии для газеты Читатель Чикаго, Сказал Дэйв Кер "Бетти Грейбл как американская наследница, Дон Амече как аргентинский коневод и Кармен Миранда как-то с другой планеты, все снято в бредовых Technicolor 40-х. Получился классический пример 20 век-Фокс подход к мюзиклам: громкий, пошлый, смешной и неотразимо развлекательный ».[13]

Нью-Йорк Таймс критик Босли Кроутер, просматривая фильм, нашел Грейбл неотразимой. В какой-то момент он сослался на то, что считал ее неспособностью: «Мы видим много [Грейбл] - поющей, танцующей и одетой в удивительно великолепную одежду. Мы даже видим, как она пытается действовать, что доставляет меньшее удовольствие. " Но затем, сославшись на пьесу фильма о прибылях и участии в «Политике добрососедства», он отступает: «Но, подождите, какой добрый сосед сделает такое замечание! Простите нас, мисс Грейбл. Считайте это несостоявшимся. . "[14]

По аргентинскому пути ознаменовал американский кинодебют Кармен Миранды (ведь она уже снималась в Бразильские фильмы ), уже известный как «Бразильская бомба». Turner Classic Movies описала ее музыкальные номера в фильме как «безвкусное удовольствие, а Николай Братья подавать типично радостный, бурный распорядок дня ".[15]

Однако в Аргентине фильм запретили.[16] после того, как публика «зашипела с экранов» за искаженное представление реальной культуры страны, ошибочно включив многие мексиканские и карибские манеры и костюмы, как если бы они были частью аргентинского пейзажа.[17] В 1941 году атташе американского посольства в Буэнос-Айресе сообщил, что фильм прекратили показывать в Аргентине из-за его «смешных и тревожных образов»:

Генри Стефенсон представлен как богатый владелец скаковых лошадей с ужасным заимствованным диалектом. Дон Амече исполняет румбу на испанском с кастаньетами и говорит об орхидеях, столь же редких в Аргентине, как и в Нью-Йорке. Бетти Грейбл исполняет конгу с шишками ... Братья Николас исполняют чечетку на ужасном испанском и добавляют аргентинскому впечатлению, что все янки думают, что они [аргентинцы] индейцы или африканцы ... Есть такие шутки, как… «Когда десять аргентинцев собираемся там скачки ".[18]

Критики фильма также отметили, что типичный танго сцена была загрязнена элементами афро-кубинского румба и испанский фламенко, которые не имеют ничего общего с аргентинским стилем.[19]

Такая же критика была высказана в отношении наследия Кармен Миранды. Современные писатели-культурологи обвиняли ее в сотрудничестве в создании стереотипа «латиноамериканец» для Голливуд, характеризующийся объединением всего разнообразия и различий между латиноамериканскими народами в одну идентичность, находящуюся под сильным влиянием Мексики и Карибского бассейна, и игнорирование большинства других культур на континенте. Как заметила автор Карен Бакштейн, «голливудские мюзиклы По аргентинскому пути с "бразильской бомбой" Кармен Миранда и нигде не видно танго ".[20]

Награды и отличия

Фильм был номинирован на три Оскар, для Лучшая операторская работа, Лучшая оригинальная песня и для Лучшее художественное направление от Ричард Дэй и Джозеф К. Райт.[21]

В 2014, По аргентинскому пути был признан «культурно, исторически или эстетически значимым» Библиотека Конгресса и выбран для сохранения в Национальный реестр фильмов.[3] [4]

Фильм признан Американский институт кино в этих списках:

использованная литература

  1. ^ Грин, Стэнли (1999) Голливудские мюзиклы год за годом (2-е изд.), Паб. Hal Leonard Corporation ISBN  0-634-00765-3 п. 97
  2. ^ «На съемках фильма« Аргентинский путь »локации прошли 35 000 миль'". 17 ноября 1940 г. с.Вестник-Журнал. Получено 2 июня, 2015.
  3. ^ а б https://www.loc.gov/today/pr/2014/14-210.html
  4. ^ а б "Полный список Национального реестра фильмов | Реестр фильмов | Национальный совет по сохранению фильмов | Программы в Библиотеке Конгресса | Библиотека Конгресса". Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия 20540 США. Получено 2020-06-08.
  5. ^ "Каталог Американского института кино: по аргентинской дороге". п.Каталог Американского института кино. Получено Двадцать первое марта, 2014.
  6. ^ «Бразильское кино, Голливуд и политика добрососедства в 1930-е годы: история Кармен Миранды» (PDF). Карита Бернардо де Маседо. Получено 22 ноября, 2014.
  7. ^ а б "Twentieth Century-Fox: Годы Занука-Скураса, 1935–1965". Петр Лев. Получено 14 октября, 2014.
  8. ^ Cozad, W. Lee. Другие фильмы о великолепных горах. Lake Arrowhead, CA: Rim of the World Историческое общество, 2006. стр. 167.
  9. ^ Шнайдер, Джерри Л. (2015). Западные места съемок, книга 1. Книги CP Entertainment. Стр.135. ISBN  9780692561348.
  10. ^ "Саундтреки: По аргентинскому пути". Дэйв Кер. п.IMDb. Получено 31 мая, 2014.
  11. ^ "Twentieth Century-Fox: Годы Занука-Скураса, 1935–1965". Петр Лев. Получено 3 сентября, 2014.
  12. ^ "Вниз по аргентинскому пути" (PDF). Карла Артон. п.Библиотека Конгресса. Получено 3 сентября, 2014.
  13. ^ "Кинопоиск: по аргентинской дороге". Дэйв Кер. п.Читатель Чикаго. Получено 10 марта, 2014.
  14. ^ Кроутер, Босли. «Экран:« По аргентинской дороге »с Бетти Грейбл в исполнении Рокси; Дж. Бэрримор в« Великом профиле »во дворце». Газета "Нью-Йорк Таймс. (18 октября 1940 г.).
  15. ^ "Прочтите статью TCM о" Вниз по аргентинскому пути ". п. Классические фильмы TCM Тернера. Получено 10 марта, 2014.
  16. ^ Метцингер, Констанция. «По аргентинскому пути» - восхитительный опыт ». Фильмы без ограничений. (15 марта 2019 г.).
  17. ^ Рецензия на фильм «Весна в Скалистых горах». Los Angeles Examiner (21 сентября 1942 г.), цитируется в От теджано к танго: латиноамериканская популярная музыка. изд. Уолтер Аарон Кларк. Нью-Йорк: Рутледж, 2002. стр. 267.
  18. ^ Уолстром, Джо Д., 'Argentine Motion Picture Notes', 21 мая 1941 г., Embassy Files (Аргентина), вставка 98, цитируется в Sadlier, Darlene J. Все американцы: культурная дипломатия добрососедства во Второй мировой войне. Остин, Техас: Техасский университет Press, 2012. стр. 37–38.
  19. ^ Кларк, Уолтер Аарон. «Самба на бульваре Сансет: Кармен Миранда и голливудизация латиноамериканской музыки». Прилив всегда был высоким: музыка Латинской Америки в Лос-Анджелесе. Эд. Джош Кун. Окленд, Калифорния: Калифорнийский университет Press, 2017. С. 84-104.
  20. ^ Бакштейн, Карен. «Принимая во внимание« класс »: танцы, студия и латиноамериканская культура». Мамбо Монтаж: Латинизация Нью-Йорка. Ред. Агустин Лао-Монтес и Арлен Давила. Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета, 2001. стр. 452.
  21. ^ "Нью-Йорк Таймс: По аргентинскому пути!". Нью-Йорк Таймс. Получено 2008-12-13.
  22. ^ «Номинанты на лучший фильм-мюзикл AFI» (PDF). Получено 2016-08-13.

внешние ссылки