Мерцание, Мерцание, Маленькая Звезда - Twinkle, Twinkle, Little Star

"Мерцай, мерцай, звездочка"
Twinkle Twinkle Little Star.png
Ноты
Стишок
Опубликовано1806
Автор текста Джейн Тейлор

"Мерцание, Мерцание, Маленькая Звезда"- популярный английский Колыбельная песня. Слова взяты из английского стихотворения начала XIX века. Джейн Тейлор, "Звезда". Поэма, находящаяся в куплет форма, впервые была опубликована в 1806 г. в Стихи для детской, сборник стихов Тейлор и ее сестры Анна. Поется на мелодию Французский мелодия "Ах! vous dirai-je, maman ", которая была опубликована в 1761 году и позже обработана несколькими композиторами, в том числе Моцарт с Двенадцать вариаций на тему «Ah vous dirai-je, Maman».[1] В английской лирике пять строфы, хотя широко известен только первый. Оно имеет Указатель народных песен Роуд номер 7666. Эта песня обычно исполняется в тональности До мажор.

Песня находится в всеобщее достояние,[2] и имеет множество адаптаций по всему миру.[3]


Происхождение

Английский текст был впервые написан в виде стихотворения Джейн Тейлор (1783–1824)[4] и опубликовано под названием "Звезда" в Стихи для детской Джейн и ее сестра Энн Тейлор (1782–1866) в Лондоне в 1806 году:[5]

Мерцай, мерцай, звездочка,
Как я жажду узнать, кто ты!
Над миром так высоко,
Как алмаз в небе.

Когда яркое солнце уходит,
Когда он ничего не светит,
Затем вы показываете свой маленький свет,
Мерцай, мерцай всю ночь.

Тогда странник в темноте,
Спасибо тебе за твою крошечную искру,
Он не видел, куда идти,
Если не моргать так.

В синем небе ты хранишь,
И часто сквозь мои занавески выглядывают,
Потому что ты никогда не закрываешь глаза,
Пока солнце не появится в небе.

«Это твоя яркая и крошечная искра,
Светит путешественника в темноте,
Хотя я не знаю, кто ты,
Мерцай, мерцай, звездочка.

Текст песни "Звезда" впервые был опубликован с мелодией Мастер пения: Первоклассный сборник мелодий в 1838 г.[4]

Мелодия

Музыкальные партитуры временно отключены.

Текст песни

Лирика песни - это текст стихотворения, при этом первые две строки всего стихотворения повторяются как припев после каждого строфа. Например, первая строфа текста:

Мерцай, мерцай, звездочка,
Как я жажду узнать, кто ты!
Над миром так высоко,
Как алмаз в небе.
Мерцай, мерцай, звездочка,
Как я жажду узнать, кто ты!

Первая строфа песни обычно написана так, как написано, но последующие строфы обычно содержат незначительные вариации.

Другие текстовые версии

ноты из Песенные рассказы для детского сада[6] Об этом звукеИграть в 

Существуют дополнительные вариации, например, с 1896 г. Песенные рассказы для детского сада[6] к Милдред Дж. Хилл.

Мерцай, мерцай, звездочка,
Как же нам интересно, кто ты.
Над миром так высоко,
Как алмаз в небе.

Когда заходит славное солнце,
И трава от росы мокрая,
Затем вы показываете свой маленький свет,
Мерцай, мерцай всю ночь.

Когда восходит золотое солнце,
Сияющим светом наполняет небеса,
Тогда ты исчезаешь из поля зрения,
Не светите больше, пока не наступит ночь.

А пародия "Twinkle Twinkle Little Star" под названием "Мерцание, Мерцание, Маленькая Летучая Мышь "произносится Безумный Шляпник в глава седьмая из Льюис Кэрролл с Алиса в Стране Чудес.[7]

Экранизация песни под названием "Twinkle, Twinkle, Little Earth" была написана Чарльз Рэндольф Грин, Фред Герц и Леонард Нимой. Он включен в первый альбом Нимого 1967 года. Леонард Нимой представляет музыку мистера Спока из космоса, при этом он читает текст как Спок объясняя, как звезда -люди желают земной шар и так далее.[8]

Мелодия "Алфавитная песня "идентично" Мерцание, мерцание, маленькая звезда ".

Версия с использованием синонимов из Тезаурус Роже существуют.[9]

Вступительные слова также используются в начале традиционной баллады об убийстве "Дункан и Брэди ".

Песню также можно воспроизвести как пение игры.

Женщина исполняет «Мерцай, мерцай, звездочка» пение игры.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ «ЛИСТСЕРВ 15.5 - Архив ОПЕРА-Л». listserv.bccls.org.
  2. ^ «Список детских песен, являющихся общественным достоянием - PD Info». pdinfo.com.
  3. ^ «Мерцай, мерцай, маленькая грабеж: темные секреты самой узнаваемой в мире мелодии».
  4. ^ а б М. Крайер, Love Me Tender: Истории самых любимых песен мира (Фрэнсис Линкольн, 2009 г.), стр. 83–5.
  5. ^ И. Опи и П. Опи, Оксфордский словарь детских стишков (Oxford University Press, 1951, 2-е изд., 1997), стр. 397–8. Первая публикация «Мерцай, мерцай, звездочка»
  6. ^ а б Милдред Дж. Хилл (26 июля 1896 г.). «Песенные рассказы для детского сада» - через Интернет-архив.
  7. ^ Гарднер, Мартин (1998). Аннотированная Алиса. Случайный дом. п. 98. ISBN  978-0-517-18920-7.
  8. ^ «Мерцай, мерцай звездочка».
  9. ^ Г. Хьюз, История английских слов (Wiley-Blackwell, 2000), стр. 40.

внешняя ссылка