Люди бездны - The People of the Abyss

Дорсет-стрит в Лондон печально известный Whitechapel района, сфотографировано в 1902 г. для Люди бездны

Люди бездны (1903) - книга Джек Лондон о жизни в Ист-Энд Лондона в 1902 году. Он написал этот отчет из первых рук, когда жил в Ист-Энде (включая Whitechapel Район) на несколько недель, иногда оставаясь в работные дома или спать на улице. Пытаясь понять рабочий класс этого неблагополучного района Лондона, автор оставался квартирантом в бедной семье. Условия, в которых он жил и о которых писал, были такими же, как и условия, в которых находилось около 500 000 современных лондонских бедняков. Лондон также использовал выражение «люди бездны» в своем более позднем романе-антиутопии. Железная пята (1907).[1]

Предшественники и преемники

Было несколько предыдущих отчетов об условиях трущоб в Англии, в первую очередь Положение рабочего класса в Англии (1845) по Фридрих Энгельс. Однако большинство из них было основано на подержанных источниках. Рассказ Джека Лондона был основан на личном опыте писателя и оказался более популярным.

Джейкоб Риис сенсационный Как живет другая половина (1890) был предложен в качестве источника вдохновения для Люди бездны. В современной рекламе книги Джека Лондона говорилось, что в ней «пощипывает» «прямота, возможная только от человека, который знает Лондон так же, как Джейкоб Риис знает Нью-Йорк», предполагая, что его издатель, по крайней мере, заметил сходство.[2]

Когда Лондон написал Люди бездны, фраза "the Бездна, "с его адским оттенком, широко использовалось для обозначения жизни городской бедноты. Х. Г. Уэллс популярная книга 1901 года, Ожидания, использует это выражение в этом смысле около двадцати пяти раз и восемь раз употребляет фразу «Люди Бездны».[3] Один писатель, анализирующий Железная пята, называет «Людей Бездны» «фразой Г. Дж. Уэллса».[4]

Джордж Оруэлл был вдохновлен Люди Бездны, которую он читал в подростковом возрасте, а в 1930-х годах начал маскироваться под изгоя и сам совершал бродячие экспедиции в бедные районы Лондона, подражая Джеку Лондону. Влияние Люди бездны можно увидеть в Вниз и оттуда в Париже и Лондоне и Дорога к пирсу Уиган.[5]

Британский газетный журналист и редактор Бертрам Флетчер Робинсон написал обзор Люди бездны для Лондона Daily Express газета. В этой статье Флетчер Робинсон заявляет, что было бы «трудно найти более удручающую книгу».[6]

Библиография

  • Рис, Розмарин; Шепард, Колин, «Британское глубинное исследование OCR 1906-1918: Британское общество в процессе перемен», Лондон: Hodder Murray, 23 января 2002 г., ISBN  0-7195-7734-9 Ссылка - Страница 10 Источник 4

Смотрите также

  • Викторианский дом трущоб, а BBC сериал о современном воссоздании многоквартирного дома из трущоб и его обитателей в лондонском Ист-Энде

Рекомендации

  1. ^ Действие романа происходит в Соединенных Штатах; «люди бездны» описываются как «мужчины, женщины и дети, в лохмотьях и лохмотьях, смутные свирепые разумные существа со всеми богоподобными пятнами на их чертах и ​​всеми демоническими отпечатками, обезьяны и тигры, анемичные чахотки и огромные волосатые звери» бремени, бледные лица, из которых общество вампиров высосало сок жизни, раздутые формы, набухшие от физической грубости и порочности, иссохшие ведьмы и мертвые головы с бородой, как у патриархов, гниющая юность и гнойный возраст, лица демонов, кривые, искривленные, деформированные чудовища были уничтожены разрушительными болезнями и всеми ужасами хронического недоедания - отбросами и отбросами жизни, неистовой кричащей, визжащей демонической ордой »(цитируется по Теодору Далримплу,« Антиутопическое воображение », в Наша культура, что от нее осталось (Чикаго: Иван Р. Ди, 2005)}, стр. 106.
  2. ^ Шоу, Альберт (1903). Ежемесячный обзор обзоров в Америке. Обзор обзоров. п.771. Получено 11 ноября 2017 - через Интернет-архив. люди бездны.
  3. ^ Уэллс, Х. Г. (1999) [1901]. Ожидания реакции механического и научного прогресса на человеческую жизнь и мышление. Нью-Йорк: Courier Dover Publications. ISBN  0-486-40673-3. Уэллс видит в «Бездне» явный «городской» феномен. Он называет входящих в нее членов «жалкими и беспорядочными» «людьми вымирания» и считает причиной его существования «вытесненный машиной труд». «В настоящее время Бездна - рассадник нежелательных и слишком часто ужасно несчастных детей» (Глава 9, «Вера, мораль и общественная политика Новой Республики»). Уэллс крайне критически относится к благотворительным усилиям: «В условиях ужасающей морали сегодняшнего дня зрелище подлого, маленького роста, больного маленького человека, совершенно неспособного зарабатывать приличную жизнь даже для себя, женатого на некоторых недокормленная, невежественная, плохо сложенная, невзрачная и больная маленькая женщина, виновная в жизни десяти или двенадцати уродливых детей, рассматривается как чрезвычайно поучительное зрелище, и оба родителя считают, что их репродуктивные эксцессы дают им явные права на менее плодовитые и более обеспеченные люди. Доброжелательные люди с особым рвением бросаются в дела такого рода, и прилагаются весьма страстные усилия, чтобы укрепить друг друга от дальнейших событий и защитить детей, пока они не достигнут совершеннолетия. До внимания доброжелательных людей в настоящее время отвлечен новым делом ... И все же предположение о текущих мнениях настолько мощно, что мало кто, кажется, в наши дни видит, насколько ужасным и преступным Таким образом, с точки зрения социальной физиологии возникает такая семья »(гл. 9). Уэллс снова использовал эту фразу в главе 3 книги. Человечество в процессе становления (1903).
  4. ^ Rideout, Уолтер Б. (1992). Радикальный роман в Соединенных Штатах, 1900–1954 гг.. Издательство Колумбийского университета. ISBN  0-231-08077-8. «Лондон фокусирует свой кульминационный момент на« Людях бездны »- фраза Г. Уэллса теперь появляется в заголовке главы» (стр. 44).
  5. ^ Шелден, Майкл (1991). Оруэлл: официальная биография. Нью-Йорк: HarperCollins. ISBN  0-06-016709-2. п. 62. Оруэлл прочитал Люди бездны находясь у св. Киприана; Книга Лондона была «определенным источником вдохновения»; Оруэлл «следовал его примеру» (стр. 121).
  6. ^ "трудно найти более удручающий том". Эшбертон Гардиан. 9 января 1904 г. с. 2.

внешняя ссылка