Легенда о Суриотай - The Legend of Suriyothai

Легенда о Суриотай
Suriyothaibox.jpg
Коробка DVD для выпуска США Суриотай.
РежиссерЧатричалерм Юкол
ПроизведеноКамла Юкол
Ким Обри
НаписаноСунаит Чутинтаранонд (история)
Чатричалерм Юкол (сценарий)
В главных роляхПияпас Бхиромбхакди
Сарунью Вонгкрачанг
Чатчай Пленгпанич
Джонни Анфоне
Май Чароенпура
Сорапонг Чатри
Амфол Паскаль
Музыка отРичард Харви
Майкл Пярт (редактирование музыки)
КинематографияАнупап Буачанд
Станислав Дорсич
Игорь Лютер
ОтредактированоЧатричалерм Юкол
Патаманадда Юкол
Фрэнсис Форд Коппола (Выпуск в США)
РаспространяетсяSahamongkol Film International (Таиланд)
Sony Pictures Classics и Американский Zoetrope[1] (НАС)
Дата выхода
17 августа 2001 г. (Таиланд )
Продолжительность
185 мин. (Таиланд)
142 мин. (НАС)
ЯзыкТайский
Бюджет350,000,000 бат (по оценкам)

Легенда о Суриотай 2001 год Тайский фильм режиссер Чатричалерм Юкол, изображающий жизнь Королевы Суриотай, которую тайцы считают «великой феминисткой».[2] В нем записан кульминационный момент, когда она выводит своего боевого слона перед бирманской армией и жертвует собой, чтобы спасти жизнь своего короля. Маха Чаккрапхат и его королевство.

участок

История рассказывает о жизни Суриотай от юности до ее смерти. Поскольку Суриотай известен только из трех строк хроники, большая часть фильма основана на выдуманной истории, а не претендует на то, чтобы быть реальной историей.[3] В нем представлена ​​молодая женщина, Суриотай, незначительного королевского статуса, обладающая твердыми взглядами и самоопределением. Фильм раскрывает смелость принцессы через сцены, в которых она нарушает традицию, прогуливаясь среди простолюдинов, чтобы встретить своего любовника принца Пиренторатепа, который, в свою очередь, клянется, что придет ей на помощь, когда она захочет.

Ее отец настаивает на том, чтобы она вышла замуж за принца Тиенраджа, сына второго короля королевства. Пытаясь избежать брака, которого она не хочет, она убегает и попадает в плен к главному королю, который объясняет Сиаму возможные проблемы, которые ее брак с Пиреном может вызвать. Ради блага королевства она выходит замуж за принца Тьена, чтобы сохранить мир в королевских семьях. С этого момента она остается верной мужчине, которого любит, но не любит, и остается полностью независимой.

Главный король умирает, и отец Тьена унаследовал трон. Несколькими годами позже, оспа впервые появляется в Сиаме, и король поражен этой болезнью. На смертном одре он извлекает обещание поддержки своего маленького сына от Чай Раджа, его племянника и Тьена. Бирма вторгается на север, и Чай Раджа вступает на трон, чтобы защитить Сиам. Он казнит ребенка-царя, против чего Тянь протестует, но по совету Суриотая принимает Чай Раджу своим правителем.

Жена Чай Раджа, королева Джитравади, умирает вскоре после рождения наследника Йодфы. Король берет новую супругу, Шрисудачан, и рожает от нее сына. После нескольких лет мира Чай Раджа покидает столицу, Аюттхая, для военной кампании на севере. Вскоре после этого Шрисудачан, потомок свергнутой династии У-Тонг, берет Бунсри Воравонгсу, другого потомка У-Тонга, в качестве любовника и начинает замышлять захват престола.

Король ранен в битве и возвращается в столицу, чтобы поправиться, где Срисудачан отравляет его и пытается обвинить в этом поступке Тьен. Тьен спасает свою жизнь, став Буддист монах. Шрисудачан продолжает, называя Воравонгсу регентом и быстро отравляя юного Йодфа, тем самым принимая власть. Затем Суриотай вызывает своего старого друга Пирена, который был командиром войск Чай Раджи, чтобы помочь исправить положение. Его войска устраивают засаду и убивают Воравонгсу и Шрисудачана, и Тьен принимает трон, несмотря на его монашество.

Услышав это, бирманский король Хунса снова вторгается и осаждает Аюттайю. Однако в драматическом финале бирманцы вторгаются в новое королевство, и королева Суриотай героически вступает в битву со своим мужем и ее безответной детской любовью на ее стороне.[4] Королева убита, она медленно падает со слона в полной форме с перерезанным горлом. Конечная сцена показывает традиционные похороны королевской семьи.

Производство

Фон

Фильм финансировался Королева Сирикит, который назначил членов королевской семьи на руководящую должность (Chatrichalerm) и на роль главной актрисы. Чатричалерм написал сценарий и поставил. Камла, его жена, создавала костюмы и работала продюсером. Из-за поддержки королевы Сирикит, когда сценарий требовал большого количества мужчин в сценах сражений, Королевская армия Таиланда и Королевский флот Таиланда Персонал был призван помочь восполнить тысячи необходимых дополнительных услуг.

Chatrichalerm заявляет, что Легенда о Суриотай изначально была идеей королевы Сирикит. По словам Чатричалерма, королева хотела, чтобы тайцы лучше понимали свою историю, и считала, что кинофильм будет хорошим способом добиться этого. Чатрихалерм и королева Сирикит взаимно согласились использовать Суриотай как их первый предмет.

Документы отправлены королю Иоанн III Португалии (1521–1557) от Домингуша де Сейшаса, наемника в Королевство Аюттхая с 1524 по 1549 гг.[5] В фильме изображены некоторые португальцы, и их введение в Ранняя современная война, но единственная, имеющая говорящую часть, изображает врача, призванного на смертное одре отравленного короля. Продолжение фильма о короле Наресуан, Король Наресуан был выпущен в 2007 году.

Ампорн Джираттикорн утверждает, что другие мотивы для фильма включали страх перед иностранным влиянием после 1997 Азиатский финансовый кризис и соревнование со стороны другой исторической личности, сестры короля Наресуана.[6] По словам Джираттикорна, фильм пытается показать национального героя, связанного с нынешней монархической династией, в отличие от других тайских фильмов, рассказывающих о событиях той же эпохи (например, Банг Раджан ).

В качестве декораций в фильме используются многие места и места в Таиланде, а с его массивным актерским составом и дорогостоящим производством богато показана жизнь 16 века. В боевых сценах задействованы тысячи статистов, а в качестве движущихся боевых платформ используются сотни настоящих слонов. На съемки ушло три года. Ходят слухи, что фильм стоил от 8 до 20 миллионов долларов, что делает его самым дорогим тайским фильмом из когда-либо созданных. Однако из-за участия Тайская королевская семья, любую цифру сложно обосновать. Кроме того, связь королевской семьи с этим фильмом позволила снимать в местах, которые были бы трудными или даже невозможными для любого другого режиссера.

Альтернативные версии

Когда фильм был выпущен 12 августа 2001 года в Таиланде, он назывался просто Суриотай и имел продолжительность работы 185 минут. Это немного урезано по сравнению с предполагаемой восьмичасовой продолжительностью. Пятичасовая версия существует в бокс-сете DVD, выпущенном в Таиланде.

В 2003 году он был выпущен в США, его продолжительность - 142 минуты. Эта версия была отредактирована Фрэнсис Форд Коппола. Выпуск в США Sony Pictures Classics совместно с компанией Копполы Американский Zoetrope[7] получил право Фрэнсис Форд Коппола представляет: Легенда о Суриотай. Некоторые критики утверждают, что оригинальный тайский выпуск был лучшей презентацией фильма, другие даже предпочитают пятичасовой набор DVD с английскими субтитрами.

Бросать

Примечания к кастингу

В фильме снимается еще один Тайский королевский, Пияпас Бхиромбхакди, как королева Шри Суриотай. Она королевский потомок, носящий титул M.L. или Mom Luang.

Тайская поп-звезда Май Чароенпура входит в число выдающихся исполнителей, изображающих коварную леди Срисудачан. Другие актеры включают Сарунью Вонгкрачанг как принц Тьен, Чатчай Пленгпанич как лорд Пирен и Джонни Анфоне как лорд Воравонгса.

Появляются и другие актеры и актрисы из истории тайского кино, в том числе ветераны боевиков. Сомбат Метани и Сорапонг Чатри, который снимался во многих фильмах Чатричалерма 1970-х и 1980-х годов.

Список частичного литья

Критический прием

В своем обзоре Легенда о Суриотай на сайте technohistory.com Стив Сандерсон заявляет: «Воспевание в фильме женской силы поначалу освежает, предполагая зарождающийся феминистский импульс».[8]

Когда она выходит замуж за принца Тьена, чтобы сохранить мир, она остается верной мужчине, который ей нравится, но не любит и остается независимой. В соответствии с Нью-Йорк Таймс' Как бы то ни было, эта жертва ставит патриотический долг и семейную верность выше ее собственных чувств.[9]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ American Zoetrope [США]
  2. ^ Саймон Винчестер, Солнце никогда не заходит: путешествия к оставшимся форпостам Британской империи (Prentice Hall / Simon &.) «Изучение Аюттхая на лодке по каналу». Нью-Йорк Таймс. 7 июня 1987 г. Web. 2 декабря 2013 г.
  3. ^ Джираттикорн, Ампорн (2003). «Суриотай: гибридизация тайской национальной идентичности через кино». Межазиатские культурологические исследования. 4 (2): 296–308. Дои:10.1080/1464937032000113015.
  4. ^ MovieGuide. «ЛЕГЕНДА О СУРИЁТАИ». Преподобный из "Легенды о Суриотай". н.о .: н. стр. Киногид. 20 июня 2003 г. Web.
  5. ^ Чатричалерм Юкол (14 июля 2010 г.). "СУРИЁТАЙ". Рассмотрение. AsiaticaFilmMediale. Архивировано из оригинал 14 мая 2006 г.. Получено 5 декабря, 2010.
  6. ^ Джираттикорн, Ампорн (2003). «Суриотай: гибридизация тайской национальной идентичности через кино». Межазиатские культурологические исследования. 4 (2): 296–308. Дои:10.1080/1464937032000113015.
  7. ^ American Zoetrope [США]
  8. ^ Андерсон, Стив. «Обзор легенды о Суриотай». Преподобный из фильма «Легенда о Суриотай». Запись в веб-журнале. Техноистория. N.p., 30 июня 2009 г. Web. 2 декабря 2013 г.
  9. ^ Скотт, А. О. "Обзор фильма: 'Легенда о Суриотай'" без даты: без даты. стр. Нью-Йорк Таймс. 20 июня 2003 г. Web. 2 декабря 2013 г.

внешняя ссылка