La Caverne (Мехул) - La caverne (Méhul)

La Caverne (Пещера) - опера французского композитора Этьен Мехул. Он принимает форму комедия в прозе в трех действиях. Премьера состоялась в Опера-Комик, Париж 5 декабря 1795 г. Либретто Николя-Жюльен Форжео, основан на эпизодах из романа Гил Блас к Ален-Рене Лесаж.[1]

Опера Мехула пользовалась ограниченным успехом - 22 спектакля. Артур Пуген связывает это с конкуренцией со стороны Le Sueur с одноименная опера, основанный на тех же событиях из Гил Блас, впервые поставленная в Театре Фейдо в феврале 1793 года. La Caverne был одним из самых популярных произведений 1790-х годов. С таким соперником, пишет Пуген, «провал был почти неизбежен» для работы Мехула, несмотря на превосходный состав актеров.[2]

Роли

Информация от Бартлета (1999), стр. 337.

РольТип голосаПремьера Cast
Sainvillehaute-contreФилипп Кови, по прозвищу Филипп
Амбросио, канонтенорЖан-Пьер Солье
Леонора, его племянницасопраноАнн-Мари Симоне зовут мадам Кретю
Альвар, влюблен в ЛеонорубаритонОгюстен Александр д'Эрбе по прозвищу Сен-Обен
Гил Блассопрано (роль травести)Мари Габриэль Малагрида, по прозвищу «мадемуазель Карлин»
РоландобаритонСаймон Ченар
ЛеонардсопраноФрансуаза Карпентье, по прозвищу «Мадам Гонтье»
FrontinбаритонЖан-Блез Мартен
Fabrinhaute-contreЖан-Батист-Совер Гаводан [fr ]
ДоминготенорЛуи Мичу
ЛейтенанттенорГ-н Гранже

Синопсис

Следующий синопсис и комментарии переведены из современного обзора в Философский декада, литературная и политическая жизнь:[3]

«Амбросио, скупой каноник, имеет симпатичную племянницу по имени Леонор, обрученную с французом, который никогда не был рядом с домом или племянницей. Все это маловероятно, но также необходимо, чтобы автор мог написать очаровательный ситуация в его первом акте. Как вы увидите.

«Альвар, еще один персонаж, влюбленный в племянницу, сбегает с ней, в то время как ее дядя каноник отсутствует, но его тренер переворачивается в овраге, препятствуя его плану. К счастью, появляется жених Леоноры. Альвар узнает его:« Это он!' «Это ты!»; Это его друг. Альвар объясняет, как он планирует сбежать с молодым человеком, который живет неподалеку, и рассказывает ему о несчастном случае, который помешал ему. Жених с лучшей в мире грацией предлагает ему свою собственную Кресло-седан. Алвар пользуется предложением, идет искать свою любовницу, и они оба убегают, отдав дань уважения жениху.

"Амбросио возвращается и, прежде чем он может войти в свой дом, его грабит Гил Блас, который под наблюдением остальной группы грабителей приближается к канонику и робко требует его кошелька или его жизни.

"Во втором акте мы попадаем в пещеру [грабителей]. Леонора была похищена грабителями; ее освободил Гил Блас. Как и в романе, он притворяется нездоровым и, таким образом, освобождается от преследования банды грабителей. в экспедиции, которую они предпринимают. Однако в тот самый момент, когда они собираются бежать, он застает врасплох одного из оставшихся бандитов; но этого бандита, в свою очередь, обезоруживает негр, который помогает им и сбегает вместе Старый Леонард также появляется в этом акте, но ни она, ни негр не имеют тех же эксцентричных персонажей, что и в романе. Я не буду говорить о неудобствах, когда Гила Бласа играет женщина (Гражданин Карлайн) - это шокирует обычных людей. Если идея принадлежит исполнителям, то виноваты они сами.

«В этом акте театр представляет собой пещеру и лес над ней одновременно; мы видим, как персонажи проходят через лес, покидая пещеру: они смешивают свои голоса с голосами персонажей внизу, в результате чего получаются довольно красивые музыкальные эффекты. Но меня удивляет, что, имея в своем распоряжении этот пейзаж, авторы не заставили обитателей пещеры и обитателей леса, которые не подозревают о том, что происходит внизу, петь арии разных характеров. Веселая песня дровосека для Например, контрастировал бы с жалобными криками заключенных, и эффект мог бы быть поразительным.

"Действие третьего акта происходит в лесу, но для меня было бы бесполезно притворяться, что я могу обобщить то, что происходит. Все, что я знаю, это то, что есть выстрелы из пистолета и винтовки: каноник, жених, любовник, грабители, леди - все снова встречаются, пелл-мелл, и, по-видимому, все заканчивается к удовлетворению всех, даже публики, потому что они потребовали, чтобы авторы, которые были Гражданин Форгеот (для стихотворения) и Мехул (для музыки), закрыли занавес. . "

Рекомендации

  1. ^ Бартлет (1997), стр. Xii
  2. ^ Пуген, стр.127-129
  3. ^ Жан-Батист Сэй (редактор), Философский декада, литературная и политическая жизнь, Том 7 (4-й год Республики, Париж)

Источники

  • Аделаида де Плас Этьен Николя Мехул (Bleu Nuit Éditeur, 2005)
  • Артур Пуген Méhul: sa vie, son génie, son caractère (Фишбахер, 1889 г.)
  • Элизабет Бартлет: Общее введение в оперы Мехула в ее редакции Stratonice (Pendragon Press, 1997)
  • Элизабет Бартлет, Этьен-Николя Мехуль и опера: Источники и архивные исследования Лирического театра во время Французской революции, консульства и империи (Etudes sur l'opera francais du XIXeme siecle) (Галланд, 1999)