Страстная сказка - A Chairy Tale

Страстная сказка
РежиссерКлод Ютра
Норман Макларен
Анимация:
Эвелин Ламбарт
В главных роляхКлод Ютра
Музыка отРави Шанкар
Чатур Лал
Морис Блэкберн
РаспространяетсяНациональный совет по кинематографии Канады (NFB)
Дата выхода
  • 1957 (1957)
Продолжительность
10 минут
СтранаКанада

Страстная сказка (Французский: Il était une chaise) - канадский стоп-кадр 1957 года. пикселизация короткометражный фильм со-режиссером Норман Макларен и Клод Ютра в главной роли Джутра с отказавшимся от сотрудничества стул. В фильме юмористически изображены попытки Джутры сесть на стул с музыкальным набором Рави Шанкар и Чатур Лал.[1]

Синопсис

Фильм начинается с, казалось бы, обычного стула на экране. Входит Ютра с книгой и пытается сесть на стул, чтобы прочитать свою книгу. Стул неожиданно выезжает из-под него. Настойчивый мужчина становится все более неистовым и жестоким по отношению к самому себе. Наконец, мужчина понимает, что, возможно, стул позволит ему сесть на него, если он позволит стулу сесть на него. ему первый. Этот гамбит удался, в результате человек садится на стул в конце.[2][3]

Экранизация

Действие фильма происходило на одной внутренней сцене, такой как пустая сцена и темные занавески на заднем плане. Метод анимированного стула с использованием традиционного марионетка технику, за исключением прикрепления веревки горизонтально за экраном справа и слева с помощью двух аниматоров.[4] Струны были невидимы для камеры, потому что это были тонкие черные нейлоновые рыболовные струны.[4]

Фильм имел переменную скорость кадров в секунду (кадров в секунду) независимо от того, было ли это 16, 12, 8, 4 или 1 кадр в секунду. Чтобы управлять движением кресла и движением человека с нормальной скоростью, камера должна захватывать кресло с половинной скоростью, 12 кадров в секунду, а человека - с 1/2 скорости.[4] Однако, если движение кресла было трудно контролировать, камере пришлось бы снимать его со скоростью 6 кадров в секунду, в результате чего кресло двигалось со скоростью 1/4. Если камера должна фиксировать движение стула на высокой скорости, а человека - на нормальной скорости, она должна будет снимать стул со скоростью 8 кадров в секунду, а человека - с 1/3 скорости. Чтобы поддерживать баланс между камерой и движением человека или стула, результатом было их замедление с той же скоростью.[4]

Музыка

Музыкальное сопровождение фильма сопровождалось индийской музыкой Рави Шанкар, то ситар игрок и Чатур Лау, то табла игрок. Двух музыкантов пригласили посмотреть фильм после того, как они прибыли в Монреаль для выступления на телевидении.[4] Они были заинтригованы этим и решили сочинить музыку к фильму.[4] Поскольку фильм уже был отредактирован, Макларен разделил фильм на две примерно по десять петель и записал музыку в каждую из этих петель.[4] Кроме того, он добавил 20 секунд тишины в цикл для синхронизации музыки и выступления.[4]

Анализ

Согласно одной из интерпретаций фильма, сотрудничество - лучший вариант разрешения споров, чем принуждение. Если одна сторона партии готова использовать насилие и агрессию для достижения своего пути, результат закончится плохо.[5] Урок состоит в том, чтобы выслушать и увидеть точку зрения другой стороны, чтобы поставить под угрозу ситуацию.[5]

Другая интерпретация фильма заключается в том, что это закодированный странный рассказ о напряжении между «вершиной» и «опусканием», где стул отказывается опускаться вниз для вершины (мужчины), пока не появится возможность подняться наверх. Как только это осознано и подтверждено, стул охотно возвращается к своим ожиданиям. Романтический язык тела, которым пользуются стул и мужчина, поддерживает эту точку зрения.[6]

Похвалы

ГодНаградаКатегорияПолучатель (и) и кандидат (ы)Результат
1958Оскар[7]Живой боевикНорман МакларенНазначен
1958Британская академия кино и телевизионных искусств

(BAFTA)[8]

Специальная награда: работа, выходящая за рамки художественного и документального киноСтрастная сказкаВыиграл
1957Национальный совет по кинематографии Канады

(NFB)[9]

Нетеатральное искусство и экспериментальноеНорман Макларен и Клод ЮтраВыиграл

Название фильма

Название представляет собой каламбур на слове «сказка» (с использованием сумочки «стул» и «фея»), что дополнительно подчеркивается использованием клише вступительной фразы сказки «Однажды ...» на начало фильма. Он также может играть на слове «chary», британском прилагательном, который редко встречается в американском английском. В Оксфордский словарь английского языка (OED) определяет слово «осторожность» как «осторожное или подозрительное нежелание что-то делать».[10]

Рекомендации

  1. ^ Велдон, Кэролайн (2 августа 2012 г.). «Горячие кадры: Норман Макларен, Клод Джутра и Рави Шанкар на съемочной площадке в 1957 году» (Включает производственные фотографии). Блог NFB. Национальный совет по кинематографии Канады. Получено 2 августа 2012.
  2. ^ Фулфорд, Роберт. «Наш собственный гений». Национальная почта. Архивировано из оригинал 29 января 2013 г.. Получено 17 марта 2011.
  3. ^ «Актуальные научно-популярные и короткометражные фильмы». Ежемесячный бюллетень фильмов. 25: 132. 1 января 1958 г. - через ProQuest.
  4. ^ а б c d е ж грамм час (PDF). 2007-04-02 https://web.archive.org/web/20070402061823/http://www.nfb.ca/archives_mclaren/notech/NT07EN.pdf. Архивировано из оригинал (PDF) на 2007-04-02. Получено 2018-04-01. Отсутствует или пусто | название = (помощь)
  5. ^ а б «Страстная сказка: басня о важности общения, уважения и равенства - Под южными глазами». undersoutherneyes.edpinsent.com. Получено 2018-04-01.
  6. ^ Марти, Эмилио. «Гардероб Макларена: выражение и сокрытие гомосексуального желания в фильмографии Нормана Макларена через переосмысление тела и пространства». Academia.edu. Получено 19 августа 2019.
  7. ^ "30-я премия Академии | 1958". Oscars.org | Академия кинематографических искусств и наук. Получено 2018-03-31.
  8. ^ "BAFTA Awards". awards.bafta.org. Получено 2018-03-31.
  9. ^ Creative Canada: Биографический словарь творческих и исполнителей двадцатого века. Университет Торонто Пресс. 1971-12-15. ISBN  9781442637832.
  10. ^ "chary | Определение слова chary в английском в Оксфордских словарях". Оксфордские словари | английский. Получено 2018-04-01.

внешняя ссылка